dc太虚吧 关注:253贴子:4,602

克苏鲁相关设定集合

只看楼主收藏回复

克苏鲁相关设定集合


IP属地:江苏来自Android客户端1楼2019-12-28 01:19回复
    记忆与想象变成了一系列模糊的、仿佛图画般的景象,在那翻滚的混沌中已失去了明确的边沿与轮廓,但卡特仍知道,那仅仅不过是记忆与想象而已。可是,他又觉得这些东西不可能是由自己的意识构建出来的,反而像是某种更加庞大的真实,不可言述、超乎时空的真实。它围绕着卡特,努力将自己转变成能让卡特理解的符号与象征。因为任何地球上的心智可能都无法理解和领会那超越在我们所熟知的空间与时间之外、在隐匿深渊中编织而成的形体的外延。
    此刻,漂浮在卡特面的是一场模糊的、由形状与场景汇聚而成的盛会。不知为何,他总将这场盛会与地球那早在亘古之前就已被遗忘的原始过去联系在一起。某些可怖的活物自由地在由奇妙造物组成的场景中挪动,那景象绝不会出现在任何理智的梦境里,风景里充满了许多难以置信的不可言说之物.


    IP属地:江苏来自Android客户端3楼2019-12-28 01:23
    回复
      2025-06-07 04:36:07
      广告
      “——祖上——”他继续轻声地说,“拥有人类意志中某些非凡特质;此特质无疑可以驾驭自我与他人之举止,亦能作用于自然,掌握一切事物与力量之变化,更可支配诸如元素及维度等常人以为超越自然之物。在我而言,他曾藐视诸如时空等伟大事物之圣洁,也曾赋予那些个**印第安人举行的仪式以古怪用途。
      他慧眼明察,明白世界不过是由我等凭借智力创造的轻烟;乡野村夫或许无力掌握其中奥秘,可智慧之人却能将之吸进呼出、吞云吐雾,就像是上好佛吉尼亚烟草。凡是我等想要的,便将之留在身旁;凡是我等不愿的便将之驱离除去。
      一个凡人魔法师便能掌握一切事物的变化,随意得凭念头生灭宇宙,把一切事物视作轻烟


      IP属地:江苏来自Android客户端4楼2019-12-28 01:24
      回复
        那个声音带来了残酷恐怖的蕴意,我仅仅只能依靠已经麻木的情绪才能保住自己的理智与意识。那是一阵从锁着的房门后的楼梯上传来的持续、鬼祟的吱呀声,就像是赤脚或蒙着皮肤的蹄子踏在上面时发出的声响;随后在微弱烛光下闪闪发亮的黄铜门闩发出了一阵小心谨慎同时又目的明确的嘎嘎声。老人一面摇晃着先前抓住的黄色窗帘一面伸手抓住我,隔着满是霉味的空气向我啐了一口,从喉咙里咆哮出了些话语。
        “满月——你这该死的——你……你这瞎叫的**——你唤来了它们,它们现在冲我来了!那些个穿鹿皮鞋的脚——死人——是上帝的惩罚,你们这些个红魔鬼,我不曾在那朗姆酒里下毒[注1]——我不是保全了你们那邪巫术[注2]么?——你们自个要喝个烂醉,诅咒你们,你们硬要怪罪那个乡绅——松手,你们!莫要动那门闩——我这没你们要的东西——”
        [注1:原文是Gad sink ye, ye red devils, but I poisoned no rum o’ yours]
        [注2:pox-rotted magic ]
        这时,房门嵌板后传来了三声缓慢而又从容不迫的敲打声。疯癫的巫师嘴角泛起了白沫。他的恐惧变成了面色铁青的绝望,这给他留出些许余力再度将狂暴的怒气对准我;他蹒跚地向着我支撑身体的桌子边缘走了一步,伸出想要抓住我。但与此同时,他的右手依旧紧紧地抓着窗帘。于是,窗帘越拉越紧,最后终于从高处的支架上扯了下来;在此之前,明亮的天空已预示了这是一个满月之夜,因此当窗帘落下来时,满月的光辉顿时如洪水般涌了进来了。在那灰绿色的光辉中,蜡烛立刻黯淡了下来,接着,腐烂的外表开始在房间中扩散显露了出来——嵌板里爬满蛀虫,地板弯曲下沉,壁炉饰架老旧破损,家具摇摇晃晃,壁毯破烂不堪。接着,这种腐烂的外表也蔓延到了老人的身上。不知是月光照耀的原因还是因为老人的本身恐惧与愤怒,当他倾身迈步,伸出秃鹰般的爪子试图撕碎我的时候,我看见他迅速地枯萎了下去,变得黝黑起来。只有他的眼睛还保持着完整。虽然双眼周围的面颊逐渐焦黑、皱缩,但那眼睛却越瞪越大、放射出了执着的白炽目光。
        而后这位魔法师瞬间就被一个路过的神话生物干死了
        强行套用ABC逻辑可得,该神话生物远远凌驾于肆意改造世界把世界视作轻烟掌握一切事物与力量之变化的该凡人魔法师


        IP属地:江苏来自Android客户端5楼2019-12-28 01:25
        回复
          三维世界是由有限的因果联系与三维逻辑组成的狭隘、僵硬与客观的世界,高维度的逻辑放在三维显得无比荒谬.三维包括了所谓的规则,概念,时空,想象.....但三维只是四维的一个截面(无论三维如何叠加,终究是四维的截面,第四维度空间里过去现在未来同在,并且时间=空间,前一秒的三维空间的景象,一万年前的三维空间的景象,一万年后的三维空间景象……,所有时间点的三维空间景象同时存在于第四维空间(应该叫时空连续统一体),并且第四维度没有起点和终点,无始无终,没有变化),而四维又是五维的一个截面,由此上升到无限维度.
          三维<现实世界<四维<五维......<无限维度<六角基座<混沌<虚空(深渊)<第一道门<第二道门.......<终极之门<各种旧日本体外神本体


          IP属地:江苏来自Android客户端6楼2019-12-28 01:26
          回复
            “这是一个由无限存在与自我组成的事物,所有一切皆在它之中,而它也存在于所有一切之中——那并非仅仅只存在于一个时空连续体里某个东西,而是与一切存在那无边无际的范围中赋予一切生机的终极本源相联在一起——最终,这是一个没有限制,同时也超越了一切奇想与数学逻辑等等的绝对范围。它也许就是地球上的某些秘密异教中谣传的“犹格·索托斯。”
            ——H·P·洛夫克拉夫特 & E·霍夫曼·普莱斯,《穿越银匙之门》
            犹格赋予一切意义,自身即是绝对范围,这段还是“可能”是犹格,犹格的本质无从得知


            IP属地:江苏来自Android客户端7楼2019-12-28 17:24
            收起回复
              “犹格·索托斯知道大门所在。犹格·索托斯即是门,犹格·索托斯即是门之匙,即是看门者。过去在他,现在在他,未来皆在他。他知晓旧日支配者曾于何处闯入;亦知晓旧日支配者将于何处再次闯入。他知晓彼等曾踏过地上的哪些土地,也知道彼等仍踏在哪些土地上,亦知道当彼等行过时为何无人得见彼等......犹格·索托斯即是门之匙,诸空间皆汇聚在此。"
              ——H·P·洛夫克拉夫特 《敦威治恐怖事件》
              犹格是一切,并且全知全能


              IP属地:江苏来自Android客户端9楼2019-12-28 22:17
              回复
                无数维度中的任何生物和他们的后裔,以及每一个生物成长的所有阶段全部仅仅只是一个超越了所有维度之外的永恒存在所投下的倒影而已。《穿越银匙之门》
                而且同样也就有了这样的可能一一存在于某个特定维度空间的居民可以安全的进入许多未知而且不可思议的更高维度,甚至是无限连乘的维度积。
                《魔女屋中之梦》


                IP属地:江苏来自Android客户端12楼2020-01-03 10:14
                收起回复
                  2025-06-07 04:30:07
                  广告
                  穿越终极之门的伦道夫卡特看到各个平行宇宙的自己,有动物,植物,无机物,乃至外星人版本和异维度版本的自己
                  He was in many places at the same time. OnEarth, on October 7, 1883, a little boy named Randolph Carter was leaving theSnake Den in the hushed evening light and running down the rocky slope, andthrough the twisted-boughed orchard toward his Uncle Christopher’s house in thehills beyond Arkham; yet at that same moment, which was also somehow in theearthly year of 1928, a vague shadow not less Randolph Carter was sitting on apedestal among the Ancient Ones in Earth’s transdimensional extension. Here,too, was a third Randolph Carter, in the unknown and formless cosmic abyssbeyond the Ultimate Gate. And elsewhere, in a chaos of scenes whose infinitemultiplicity and monstrous diversity brought him close to the brink of madness,were a limitless confusion of beings which he knew were as much himself as thelocal manifestation now beyond the Ultimate Gate.
                  There were Carters in settings belonging toevery known and suspected age of Earth’s history, and to remoter ages ofearthly entity transcending knowledge, suspicion, and credibility; Carters offorms both human and non-human, vertebrate and invertebrate, conscious andmindless, animal and vegetable. And more, there were Carters having nothing incommon with earthly life, but moving outrageously amidst backgrounds of otherplanets and systems and galaxies and cosmic continua; spores of eternal lifedrifting from world to world, universe to universe, yet all equally himself.Some of the glimpses recalled dreams — both faint and vivid, single andpersistent — which he had had through the long years since he first began todream; and a few possessed a haunting, fascinating and almost horriblefamiliarity which no earthly logic could explain.


                  IP属地:江苏来自Android客户端14楼2020-01-03 23:30
                  回复
                    卡特见到犹格索托斯时,穿越大门爆发的能量让恒星群,世界群,宇宙群集于一点并尽数毁灭,这只是犹格索托斯说话时无意流露出的微不足道的力量(打个哈欠都用不着)a concentration of energy that blasted its recipient with well-nigh unendurableviolence, and that paralleled in an unearthly rhythm the curious swaying of theAncient Ones, and the flickering of the monstrous lights, in that bafflingregion beyond the First Gate. It was as though suns and worlds and universeshad converged upon one point whose very position in space they had conspired toannihilate with an impact of resistless fury.


                    IP属地:江苏来自Android客户端15楼2020-01-03 23:31
                    回复
                      太古者们只是犹格索托斯的意志形成的分身“Randolph Carter,” it seemed tosay, “my manifestations on your planet’s extension, the Ancient Ones, have sentyou as one who would lately have returned to small lands of dream which he hadlost, yet who with greater freedom has risen to greater and nobler desires andcuriosities.


                      IP属地:江苏来自Android客户端16楼2020-01-03 23:32
                      回复
                        He was told how childish and limited is thenotion of a tri-dimensional world, and what an infinity of directions there arebesides the known directions of up-down, forward-backward, right-left. He wasshown the smallness and tinsel emptiness of the little Earth gods, with theirpetty, human interests and connections — their hatreds, rages, loves andvanities; their craving for praise and sacrifice, and their demands for faithscontrary to reason and nature.
                        三维世界的概念狭小无比,除了上下左右前后外还有无数的方位,小小的地球神明和人类的情感在终极概念面前微不足道
                        Then the waves increased in strength andsought to improve his understanding, reconciling him to the multiform entity ofwhich his present fragment was an infinitesimal part. They told him that everyfigure of space is but the result of the intersection by a plane of somecorresponding figure of one more dimension — as a square is cut from a cube, ora circle from a sphere. The cube and sphere, of three dimensions, are thus cutfrom corresponding forms of four dimensions, which men know only throughguesses and dreams; and these in turn are cut from forms of five dimensions,and so on up to the dizzy and reachless heights of archetypal infinity. Theworld of men and of the gods of men is merely an infinitesimal phase of aninfinitesimal thing — the three-dimensional phase of that small wholenessreached by the First Gate, where ‘Umr at-Tawil dictates dreams to the AncientOnes. Though men hail it as reality, and brand thoughts of its many-dimensionedoriginal as unreality, it is in truth the very opposite. That which we callsubstance and reality is shadow and illusion, and that which we call shadow andillusion is substance and reality.
                        空间中的每个形状不过只是更高维度在与这个空间相交产生的一个面而已—那就像是立方体上的一个方面,球体上的一段圆弧。就算三维世界里的立方体与球体也是如此从对应的四维物体上裁切下来的部分而已——人类只有通过猜想和睡梦才能窥见那样的世界;但是即便这些四维的形状也只是五维形状上的一部分,如此等等,一直上溯到那令人晕眩而又无法触及的上位,有着原始无限的上位。人类与人类之神的世界仅仅只是一个渺小事物的一个微不足道的方面而已—只是他通过第一道门而抵达的微小统一体,那个乌姆尔·亚特·塔维尔指挥着上古者们入梦的地方,的一个三维截面而已。可人们却视之为真实,并将所有认为它有着更高维度的原型的想法斥为虚幻,这恰恰就站在了真实的反面。那些我们称之为物质和真实的东西不过是一些投影与幻觉,那些被称为投影和幻觉却是真实


                        IP属地:江苏来自Android客户端17楼2020-01-03 23:34
                        回复
                          他讲述了终极无穷的结构,讲述了不同纬度的位置,讲述了我们所处的宇宙时空在由无数宇宙连接组成的无尽链条中的可怕位置,讲述了由这一链条的每个环节组成的那个拥有弧度、棱角、物质和类物质电磁集合成的超级宇宙一一但直到现在,我任然完全拒绝相信他说的一切内容。从没有那个神智健全的凡人能够如此危险地接近那基元本质的奥秘一一从没有那个生物的大脑得以如此接近那超越了形式、力量与对称性的混沌中的绝对毁灭。(出处《暗夜呢喃》)


                          IP属地:江苏来自Android客户端18楼2020-01-03 23:35
                          回复
                            伦道夫卡特,这些就是你的城市,因为它们都是你的,新英格兰的大地孕育了你,它在你的灵魂深处灌注了一种纯净且永不消亡的可爱与美好。多年以来的记忆与梦境将这种美好塑造成型、结晶具现、打磨抛光,最后得到了,那座层层叠叠地耸立在缥缈夕阳中的奇迹。
                            (幻梦境可以把人的想象实体化,换言之在幻梦境中人人都可以是造物主。)
                            可当门扉大开,药与梦的魔力把我推进门里的时候,我知道所有的美景和荣耀都已终结,在我眼前展开的国度里,没有陆地也没有海洋,只有白色、虚无、无人,同时又无边无际的空间。
                            (只要是想象力非凡的人,就可以在幻梦境创造出无限的空间。而只要在幻梦境里造过属于自己的梦境的话,就是死了,也可以在幻梦境里,永恒长存,每个人的梦境也会不尽相同,比如上面那位老哥造的就是完全虚无的空间。)
                            他终于走到了大地的尽头一一在那里,无论村庄、还是世界,都忽然全部掉入了无声的、无尽的虚无,前方只有绝壁和深渊,渊面空虚黑暗,就连破碎的月亮和隐约的群星也无法将它照亮,在信念的驱使下,库拉尼斯越过绝壁,跳入深渊,他感觉自己正在漂浮着下落、下落、下落,在深渊里存在着黑暗、无形、尚未被做出来的梦,也存在着微微闪亮的球体,那想必是已经被做出来的梦的一部分。
                            (在幻梦境里,梦等于世界。而古往今来有多少人造梦?又有多少人能造出无限的空间?这一点就很值得推敲了,同样地位幻梦境的规格也很值得推敲。)
                            这时,那座精美绝伦的夕阳之城,便会重回你的怀抱,供你永远珍爱与居住。而尘世间的诸神,将会再次君临原本属于它们的王座,继续统治着人们的梦境。
                            (梦境诸神支配着所有的梦境。)


                            IP属地:江苏来自Android客户端20楼2020-01-03 23:59
                            回复