引
在日渐消逝的岁月中
我为父辈们祈祷。
多少年来你们吟咏我的名,呼唤我的归来。
而我,飘洋过海,只因梦到了那呼号。
重现吧,甜蜜的景致啊!让我再看一次
石质修道院在莽原上崛起,
毗肩绵延的村庄,它们阳光照耀的广场,
变幻的水流,林中的仙子。
树篱齐整的小道,通向农夫质朴的小屋
甜蜜美满就是这些人的命运;
神秘的树林,为先祖们的魂灵所充盈,
鲜花繁茂的田野,为神明们的城堡所祝福;
古老的庄园,沉静而幽暗,
端坐于林地的阴影中。
难道这些都是梦吗?难道只有当我阖上眼睑
才能捕捉到那玫瑰的芬芳吗?
那随着夜莺鸣唱而震颤的午夜的山谷
只存在于幻境吗?
那些梦不属于我,只有受祝福的回忆;
这些萦绕不去的图景,这些肌肤下燃烧的火焰
追逐着先父们跃动的血液;
凭着腐烂的躯体、意志和灵魂向我走来,
凭着它们描绘家乡的图景,
醒来吧!蔑弃这平庸的时代
醒来吧!将目光投向您高贵威严的遗产!
——H.P.Lovecraft 发表于 1916年1月 (节选,有改动)

在日渐消逝的岁月中
我为父辈们祈祷。
多少年来你们吟咏我的名,呼唤我的归来。
而我,飘洋过海,只因梦到了那呼号。
重现吧,甜蜜的景致啊!让我再看一次
石质修道院在莽原上崛起,
毗肩绵延的村庄,它们阳光照耀的广场,
变幻的水流,林中的仙子。
树篱齐整的小道,通向农夫质朴的小屋
甜蜜美满就是这些人的命运;
神秘的树林,为先祖们的魂灵所充盈,
鲜花繁茂的田野,为神明们的城堡所祝福;
古老的庄园,沉静而幽暗,
端坐于林地的阴影中。
难道这些都是梦吗?难道只有当我阖上眼睑
才能捕捉到那玫瑰的芬芳吗?
那随着夜莺鸣唱而震颤的午夜的山谷
只存在于幻境吗?
那些梦不属于我,只有受祝福的回忆;
这些萦绕不去的图景,这些肌肤下燃烧的火焰
追逐着先父们跃动的血液;
凭着腐烂的躯体、意志和灵魂向我走来,
凭着它们描绘家乡的图景,
醒来吧!蔑弃这平庸的时代
醒来吧!将目光投向您高贵威严的遗产!
——H.P.Lovecraft 发表于 1916年1月 (节选,有改动)

