bashar吧 关注:14,668贴子:65,547
  • 6回复贴,共1

Bashar:你并不知道每个人背后的故事,所以请勿妄加评论

只看楼主收藏回复

Bashar:你并不知道每个人背后的故事,所以请勿妄加评论


IP属地:湖北1楼2019-11-09 20:37回复
    要点:
    不要因为事情看上去像某种情况,就以为你知道原因,其实你并不知道每个人背后的故事。假定你知道并不是明智的做法。如果你真的想知道事情发生的原因,你需要花些时间做切实的调查,而不是根据表象马上下结论。


    IP属地:湖北2楼2019-11-09 20:39
    收起回复
      https://www.igod.tw/node/3365


      IP属地:湖北3楼2019-11-09 20:39
      回复
        You're just assuming that it is, because of how things look.
        那只是你因为「事情外表看起来的样子」而认为情况是那样。
        But, it may just be that they're not exercising their imaginations in sufficient ways to understand how they could be following their excitement, regardless of the circumstance.
        但是,真实情况或许只是因为,他们没有充分运用自己的想象力以了解自己可以如何跟随自己的热忱兴奋,不论外在情况如何。
        Or, you may be dealing with people whether they understand that or not, who even though they seem like they are not necessarily in the state of excitement, may have actually from a higher level chosen exactly the experience they're having, in order to express their excitement in the way they need to.
        或者,你所面对的人只是,不论他们是否了解,即使他们看起来不一定处于兴奋状态,而其实,他们是从一个更高的层次选择了处在他们正在体验的状态,以便以他们需要的方式展现他们的热忱兴奋。
        Not only perhaps for themselves, but maybe even for others, who are interacting with them in learning what they need to learn---by interacting with someone whose having a certain kind of what appears to be a limited of experience.
        或许不仅为了他们自己,可能也为了别人,为了让那些在与他们互动的人学习到他们需要学会的东西——藉由与某个「看起来正处在某种自我受限体验」的人互动。
        Yes.
        没错。
        You don't know the stories behind everyone. And it is not wise to assume that you do.
        你并不知道每个人背后的故事是什么。而去「认为你知道」并不明智。
        Q:How would you suggest I redefine that?
        Q:那你会怎么建议我去重新定义那情况(看到他人没热忱或受苦觉得不OK)?
        I just told you.
        我刚刚告诉你的这些就是啊。
        Q:Okay.
        Q:好的。


        IP属地:湖北5楼2019-11-09 20:40
        回复
          You don't know the stories behind everyone, even though you might assume that you do.
          你并不知道每个人背后的故事,即使你可能认为你知道。
          In other words, you have a shorthand saying on your planet, "You cannot judge a book by its cover."
          换句话说,你们星球上有句简短的箴言这么说:「勿以貌取人。」
          You have to read the story of each individual to understand what the reasons are, why that might be happening in the way that it looks?
          你必须读过每一个人的个别故事,才能够了解他们的理由为何,了解为何会以其「外表看起来的方式」在发生。
          Because you don't really know why it's happening that way.
          因为,你并不真的知道为什么它会以那样的方式发生。
          The first step to wisdom is to know you don't know what you think you do.
          迈向智慧的第一步是:了解到「你并不了解那些你以为你已了解的」事物。
          Q:Okay, again, very helpful.
          Q:好的,再次感谢你,这真的很有帮助。
          Is that help?
          这对你有帮助吗?
          Q:Yes, very.
          Q:是的,非常有帮助。
          Alright.
          好的。
          Remember again, you have another clever saying on your planet, "Trouble comes not so much from what you don't know, but from what you think you know that just isn't itself."
          再次记得,你们星球上还有另一句智慧之言:「烦恼大多不是来自你不知道的事物,而是来自你认为你已知道但根本不理解的事物。」
          Q:Great.
          Q:太棒了。
          Yes?
          对吗?


          IP属地:湖北6楼2019-11-09 20:40
          回复
            Q:Yes.
            Q:没错。
            All of you have been trained to make certain assumptions about what things mean based on how they look. You are more often than not completely wrong.
            你们全都已经被训练成「根据事物的外观」在对事物做臆测(臆说、下结论)。(那使得)你们(的臆测或结论)往往是完全错误的。
            Get used to the fact that you don't really know, and then you can take some time to really investigate, if it's exciting to you, to find out exactly what is actually going on, for that person.
            要习惯勇于面对「你们有些时候真的并不了解」的事实,而因此你们能够真的花些时间去探究原因——如果那是你有兴趣要找出(对那人确实有效)的原因)。
            And what their story is really all about instead of just making a shorthand snap judgment that says, "Oh! I know what's going on, because it looks like such and such."
            以及探究出他们故事的症结点,而非只是简短快速地妄下评论:「喔!我知道发生了什么,因为它看起来就像这样这样。」
            No, you don't.
            不,你并不知道。
            You haven't got a clue in those cases.
            你在这些状况中还没抓到重点的线索。
            That's what is really behind the choices that have been made there.
            那重点才是真正「让当事者做出该选择」背后的原因。
            Find out.
            找出那重点吧。
            Q:Alright.
            Q:好的。
            You are so inquired.
            你可以此方式地查问探索。
            Q:I'm gonna start with not knowing.
            Q:我要从(承认我还)「不了解」开始探索。
            Thank you.
            谢谢你。
            Q:Thank you very much.
            Q:非常谢谢你。


            IP属地:湖北7楼2019-11-09 20:40
            回复