叹息的亡灵想要引退吧 关注:10,636贴子:30,453
  • 10回复贴,共1

关于翻译问题的一个整理

只看楼主收藏回复

看吧里好像有人不知道,所以打个广告,顺便介绍一下情况。这小说的主战场不在贴吧,而且翻译阵容非常混乱。
毕竟贴吧这边经过之前清帖那事应该大部分翻译君都不愿意作为主战场了吧。应该都是在论坛或者QQ发布。
真白萌那边最早由Yasushii佬翻译了1-9(但几乎是机翻脑补),Cocytus佬翻译了10-21(比机翻好一些),净颇梨之镜大佬翻译了22话,之后飒佬接手从23开始翻译。
飒佬翻到58之后轻国那边nantanr佬想翻译、所以在轻国开坑撞车了飒佬,飒佬又翻了几话但联系了几次n佬没联系上,然后觉得也没必要争就放弃了。n佬就从59一直往后翻(目前11.5,翻到96话)。
当然QQ群那边似乎如修大佬在翻译的样子,而且之前也会发到吧里来。此外dspzzy佬说他看到真白弃坑后为了组内推书爆肝,但后来看到轻国的贴子也弃了(当然d佬爆肝已经到三位数,比现在轻国的进度都后;但那是组内特供)。基本上翻译互不干涉。
后来油条看到真白萌从那以后就断了,开始从其它地方搬运回真白萌。64到75是从轻国搬n佬的,后面来自Q群。
最后是前几天我闲着没事在轻国也开了个帖,同步更新web最新话。


IP属地:美国1楼2019-11-05 14:03回复
    总而言之
    想追目前市面上到的最新话,和大家同步讨论的就去轻国n佬的帖子。
    看了生肉想吐槽的,或者不怕被剧透的,可以去轻国那边我的贴子。
    Q群那边我就不太清楚情况了。


    IP属地:美国2楼2019-11-05 14:06
    回复
      master的翻译阵容是我见过最混乱的


      IP属地:加拿大来自Android客户端3楼2019-11-05 21:36
      收起回复
        问一下 那个qq群是读者群还是译者群啊 想看后续...


        IP属地:山东4楼2019-11-05 22:11
        回复
          我想看到三位数的,可以加群吗


          IP属地:广东来自Android客户端5楼2019-11-06 00:37
          回复
            早就大致了解了,主要是我要追生肉的时候网站被墙了,哪怕想看机翻润笔也没人发,等哪天实在闲着没事翻墙自立更生吧


            IP属地:辽宁来自Android客户端6楼2019-11-10 00:26
            回复
              同问可以加群吗


              IP属地:四川来自Android客户端7楼2019-11-19 10:31
              回复
                群是粉丝群吗?想知道后面


                IP属地:浙江来自Android客户端8楼2019-11-20 23:29
                回复