「爱にできることはまだあるかい」
—— RADWIMPS
爱にできることはまだあるかい
还有爱能够做到的事吗?
a i ni de ki ru ko to wa ma da a ru ka i
何も持たずに生まれ堕ちた仆
两手空空诞生于世的我
na ni mo mo ta zu ni u ma re o chi ta bo ku
永远の隙间でのたうち回ってる
在永恒无尽的夹缝中痛苦挣扎
to a no su ki ma de no ta u chi ma wa tteru
谛めた者と贤い者だけが
已放弃的和明智的那些人
a ki ra me ta mo no to ka shi ko i mo no dake ga
胜者の时代にどこで息を吸う
在这胜者的时代里哪里得以喘息
sho u sha no ji da i ni do ko de i ki wo suu
支配者も神もどこか他人颜
统治者和神明都一副事不关己的表情
shi ha i sha mo ka mi mo do ko ka ta ni nga o
だけど本当は分かっているはず
其实都应该明白
da ke do ho n to u wa wa ka tte ru ha zu
勇気や希望や绊とかの魔法
勇气、希望和羁绊之类的魔法
yu u ki ya ki bo u ya ki zu na to ka no maho u
使い道もなくオトナは眼を背ける
全部失效时成年人都会选择逃避
tsu ka i mi chi mo na ku o to na wa me woso mu ke ru
それでもあの日の君が今もまだ
纵使这样那天的你自始至终
so re de mo a no hi no ki mi ga i ma mo mada
仆の全正义のど真ん中にいる
都处于我内心中一切正义的靶心
bo ku no ze n se i gi no do ma n na ka ni iru
世界が背中を向けてもまだなお
即便世界违背于你也还要与之对抗
se ka i ga se na ka wo mu ke te mo ma da nao
立ち向かう君が今もここにいる
这样的你如今仍会在这靶心
ta chi mu ka u ki mi ga i ma mo ko ko ni iru
爱にできることはまだあるかい
还有爱能够做到的事吗?
a i ni de ki ru ko to wa ma da a ru ka i
仆にできることはまだあるかい
还有我能够做到的事吗?
bo ku ni de ki ru ko to wa ma da a ru ka i
君がくれた勇気だから君のために使いたいんだ
是你给予我的勇气因此我想为你奋不顾身
ki mi ga ku re ta yu u ki da ka ra ki mi nota me ni tsu ka i ta i n da
君と分け合った爱だから君とじゃなきゃ意味がないんだ
要与你分享的这份爱若不与你分享便会黯然失色
ki mi to wa ke a tta a i da ka ra ki mi toja na kya i mi ga na i n da
爱にできることはまだあるかい
还有爱能够做到的事吗?
a i ni de ki ru ko to wa ma da a ru ka i
仆にできることはまだあるかい
还有我能够做到的事吗?
bo ku ni de ki ru ko to wa ma da a ru ka i
运命とはつまりサイコロの出た目?
命运究竟是骰子掷出的数字?
sa da me to wa tsu ma ri sa i ko ro no deta me
はたまた神のいつもの気まぐれ
或又是神明反复无常的性情
ha ta ma ta ka mi no i tsu mo no ki ma gure
選び選ばれた 脱げられぬ鎧
是被迫选择难以脱下的甲胄
e ra bi e ra ba re ta nu ge ra re nu yo roi
もしくは遥かな揺らぐことない意志
还是那久违却不曾动摇的意志
mo shi ku wa ha ru ka na yu ra gu ko to nai i shi
果たさぬ愿いと叶わぬ再会と
无法达成的愿望实现不了的重逢
ha ta sa nu ne ga i to ka na wa nu sa i kai to
ほどけぬ误解と降り积もる憎悪と
化解不开的误会不断堆积的憎恶
ho do ke nu go ka i to fu ri tsu mo ru zo uo to
许し合う声と握りしめ合う手を
互相谅解的声音彼此紧握的双手
yu ru shi a u ko e to ni gi ri shi me a ute wo
この星は今日も抱えて生きてる
这颗星球今天也承载着这一切存在着
ko no ho shi wa kyo u mo ka ka e te i ki teru
爱にできることはまだあるかい?
还有爱能够做到的事吗?
a i ni de ki ru ko to wa ma da a ru ka i
仆にできることはまだあるかい
还有我能够做到的事吗?
bo ku ni de ki ru ko to wa ma da a ru ka i
君がくれた勇気だから君のために使いたいんだ
是你给予我的勇气因此我想为你奋不顾身
ki mi ga ku re ta yu u ki da ka ra ki mi nota me ni tsu ka i ta i n da
君と育てた爱だから君とじゃなきゃ意味がないんだ
与你孕育的这份爱若不与你培育便会黯淡无光
ki mi to so da te ta a i da ka ra ki mi toja na kya i mi ga na i n da
爱にできることはまだあるかい
还有爱能够做到的事吗?
a i ni de ki ru ko to wa ma da a ru ka i
仆にできることはまだあるかい
还有我能够做到的事吗?
bo ku ni de ki ru ko to wa ma da a ru ka i
何もない仆たちになぜ梦を见させたか
为何要让一无所有的我们怀揣梦想?
na ni mo na i bo ku ta chi ni na ze yu mewo mi sa se ta ka
终わりある人生になぜ希望を持たせたか
为何要让我们对有尽头的人生抱有希望?
o wa ri a ru ji n se i ni na ze ki bo u womo ta se ta ka
なぜこの手をすり抜けるものばかり与えたか
为何赐予我们的一切只在手中一掠而过?
na ze ko no te wo su ri nu ke ru mo no baka ri a ta e ta ka
それでもなおしがみつく仆らは丑いかい
即便如此还要紧紧抓住的我们丑陋吗?
so re de mo na o shi ga mi tsu ku bo ku rawa mi ni ku i ka i
それとも、きれいかい
还是说很美呢?
so re to mo ki re i ka i
答えてよ
回答我!
ko ta e te yo
爱の歌も歌われ尽くした 数多の映画で 语られ尽くした
爱之歌也已唱完这些爱也在许多电影中被诉尽
a i no u ta mo u ta wa re tsu ku shi ta ama ta no e i ga de ka ta ra re tsu ku shi ta
そんな荒野に生まれ落ちた仆、君それでも
尽管生在这片爱的荒野的我,你……但
so n na ko u ya ni u ma re o chi ta bo kuki mi so re de mo
爱にできることはまだあるよ
还有爱能够做到的事哦!
a i ni de ki ru ko to wa ma da a ru yo
仆にできることはまだあるよ
还有我能够做到的事哦!
bo ku ni de ki ru ko to wa ma da a ru yo
—— RADWIMPS
爱にできることはまだあるかい
还有爱能够做到的事吗?
a i ni de ki ru ko to wa ma da a ru ka i
何も持たずに生まれ堕ちた仆
两手空空诞生于世的我
na ni mo mo ta zu ni u ma re o chi ta bo ku
永远の隙间でのたうち回ってる
在永恒无尽的夹缝中痛苦挣扎
to a no su ki ma de no ta u chi ma wa tteru
谛めた者と贤い者だけが
已放弃的和明智的那些人
a ki ra me ta mo no to ka shi ko i mo no dake ga
胜者の时代にどこで息を吸う
在这胜者的时代里哪里得以喘息
sho u sha no ji da i ni do ko de i ki wo suu
支配者も神もどこか他人颜
统治者和神明都一副事不关己的表情
shi ha i sha mo ka mi mo do ko ka ta ni nga o
だけど本当は分かっているはず
其实都应该明白
da ke do ho n to u wa wa ka tte ru ha zu
勇気や希望や绊とかの魔法
勇气、希望和羁绊之类的魔法
yu u ki ya ki bo u ya ki zu na to ka no maho u
使い道もなくオトナは眼を背ける
全部失效时成年人都会选择逃避
tsu ka i mi chi mo na ku o to na wa me woso mu ke ru
それでもあの日の君が今もまだ
纵使这样那天的你自始至终
so re de mo a no hi no ki mi ga i ma mo mada
仆の全正义のど真ん中にいる
都处于我内心中一切正义的靶心
bo ku no ze n se i gi no do ma n na ka ni iru
世界が背中を向けてもまだなお
即便世界违背于你也还要与之对抗
se ka i ga se na ka wo mu ke te mo ma da nao
立ち向かう君が今もここにいる
这样的你如今仍会在这靶心
ta chi mu ka u ki mi ga i ma mo ko ko ni iru
爱にできることはまだあるかい
还有爱能够做到的事吗?
a i ni de ki ru ko to wa ma da a ru ka i
仆にできることはまだあるかい
还有我能够做到的事吗?
bo ku ni de ki ru ko to wa ma da a ru ka i
君がくれた勇気だから君のために使いたいんだ
是你给予我的勇气因此我想为你奋不顾身
ki mi ga ku re ta yu u ki da ka ra ki mi nota me ni tsu ka i ta i n da
君と分け合った爱だから君とじゃなきゃ意味がないんだ
要与你分享的这份爱若不与你分享便会黯然失色
ki mi to wa ke a tta a i da ka ra ki mi toja na kya i mi ga na i n da
爱にできることはまだあるかい
还有爱能够做到的事吗?
a i ni de ki ru ko to wa ma da a ru ka i
仆にできることはまだあるかい
还有我能够做到的事吗?
bo ku ni de ki ru ko to wa ma da a ru ka i
运命とはつまりサイコロの出た目?
命运究竟是骰子掷出的数字?
sa da me to wa tsu ma ri sa i ko ro no deta me
はたまた神のいつもの気まぐれ
或又是神明反复无常的性情
ha ta ma ta ka mi no i tsu mo no ki ma gure
選び選ばれた 脱げられぬ鎧
是被迫选择难以脱下的甲胄
e ra bi e ra ba re ta nu ge ra re nu yo roi
もしくは遥かな揺らぐことない意志
还是那久违却不曾动摇的意志
mo shi ku wa ha ru ka na yu ra gu ko to nai i shi
果たさぬ愿いと叶わぬ再会と
无法达成的愿望实现不了的重逢
ha ta sa nu ne ga i to ka na wa nu sa i kai to
ほどけぬ误解と降り积もる憎悪と
化解不开的误会不断堆积的憎恶
ho do ke nu go ka i to fu ri tsu mo ru zo uo to
许し合う声と握りしめ合う手を
互相谅解的声音彼此紧握的双手
yu ru shi a u ko e to ni gi ri shi me a ute wo
この星は今日も抱えて生きてる
这颗星球今天也承载着这一切存在着
ko no ho shi wa kyo u mo ka ka e te i ki teru
爱にできることはまだあるかい?
还有爱能够做到的事吗?
a i ni de ki ru ko to wa ma da a ru ka i
仆にできることはまだあるかい
还有我能够做到的事吗?
bo ku ni de ki ru ko to wa ma da a ru ka i
君がくれた勇気だから君のために使いたいんだ
是你给予我的勇气因此我想为你奋不顾身
ki mi ga ku re ta yu u ki da ka ra ki mi nota me ni tsu ka i ta i n da
君と育てた爱だから君とじゃなきゃ意味がないんだ
与你孕育的这份爱若不与你培育便会黯淡无光
ki mi to so da te ta a i da ka ra ki mi toja na kya i mi ga na i n da
爱にできることはまだあるかい
还有爱能够做到的事吗?
a i ni de ki ru ko to wa ma da a ru ka i
仆にできることはまだあるかい
还有我能够做到的事吗?
bo ku ni de ki ru ko to wa ma da a ru ka i
何もない仆たちになぜ梦を见させたか
为何要让一无所有的我们怀揣梦想?
na ni mo na i bo ku ta chi ni na ze yu mewo mi sa se ta ka
终わりある人生になぜ希望を持たせたか
为何要让我们对有尽头的人生抱有希望?
o wa ri a ru ji n se i ni na ze ki bo u womo ta se ta ka
なぜこの手をすり抜けるものばかり与えたか
为何赐予我们的一切只在手中一掠而过?
na ze ko no te wo su ri nu ke ru mo no baka ri a ta e ta ka
それでもなおしがみつく仆らは丑いかい
即便如此还要紧紧抓住的我们丑陋吗?
so re de mo na o shi ga mi tsu ku bo ku rawa mi ni ku i ka i
それとも、きれいかい
还是说很美呢?
so re to mo ki re i ka i
答えてよ
回答我!
ko ta e te yo
爱の歌も歌われ尽くした 数多の映画で 语られ尽くした
爱之歌也已唱完这些爱也在许多电影中被诉尽
a i no u ta mo u ta wa re tsu ku shi ta ama ta no e i ga de ka ta ra re tsu ku shi ta
そんな荒野に生まれ落ちた仆、君それでも
尽管生在这片爱的荒野的我,你……但
so n na ko u ya ni u ma re o chi ta bo kuki mi so re de mo
爱にできることはまだあるよ
还有爱能够做到的事哦!
a i ni de ki ru ko to wa ma da a ru yo
仆にできることはまだあるよ
还有我能够做到的事哦!
bo ku ni de ki ru ko to wa ma da a ru yo