ffta2吧 关注:2,546贴子:83,945

一个汉化FFTA/FFTA2欧版的决定

只看楼主收藏回复

透露一个消息。我打算把GBA的最终幻想战略版A1和最终幻想战略版A2的欧版 完全汉化一下。
计划时间,暂定半年(可能更长)。毕竟还有NS的游戏也需要汉化。既然做好打算,所幸就先开一个坑。
————————
有想帮忙的,可以楼下回复或是私信我。
(英语翻译,美工,等等。虽然汉化各个环节的朋友我都能联系到,但我更欢迎热爱这个游戏的朋友一起搞。)
————————
另外,很欢迎做改版的朋友,可以做欧版的汉化改版。我也想让游戏能难一点,冷门职业加强一点。
————————
下面简单说一下为什么想要汉化欧版。
心结!
日版有汉化,我小学到大学玩过太多遍。
但是欧版是完全版,加了新剧情,新要素,一直没有人汉化过。碍于语言,我也就没有玩过欧版的新要素,算是很多年的心结了。
即便自己会日语,也不会主动选择日文游戏玩,更别说比日语更差一些的英语了。
————
所以在我认识了可以汉化GBA和NDS的大能之后,我想把这个多年的心结解开--汉化它。
————
P.S:而我在这过程中起到的作用大概就是:策划+联系各环节人手。并促使这个汉化项目可以顺利完成。
————
以上です。





IP属地:河北来自Android客户端1楼2019-10-11 08:40回复
    顶顶。


    IP属地:浙江来自Android客户端2楼2019-10-11 17:24
    回复
      更长也没关系 做完就好


      IP属地:山东来自iPhone客户端3楼2019-10-12 15:25
      回复
        加油


        白银星玩家
        百度星玩家累积成长值为1,去领取
        活动截止:2100-01-01
        去徽章馆》
        IP属地:浙江5楼2019-10-15 20:18
        回复
          欧版有moon tower好像是 哎


          来自iPhone客户端6楼2019-10-19 01:25
          回复
            加油 好哥哥


            IP属地:天津来自iPhone客户端7楼2019-10-20 02:01
            回复
              支持楼主,好像要先破解吧?反正挺难的,加油,等你的欧版汉化


              IP属地:安徽8楼2019-10-24 16:02
              回复


                IP属地:山东来自Android客户端9楼2019-10-25 23:53
                回复
                  支持 希望能将想法诉诸于行动并且坚持


                  IP属地:广东来自Android客户端10楼2019-11-03 02:01
                  回复
                    亲,谁有多的欧美版卡带卖给我吧


                    11楼2019-11-04 00:46
                    回复
                      支持楼主,希望有一天能玩上


                      12楼2019-11-04 15:50
                      回复
                        支持!这也是我的一个心结了


                        IP属地:安徽13楼2019-11-11 14:30
                        回复
                          报名一下美工,八九年前在几个汉化组做过美工润色测试和打杂


                          IP属地:北京14楼2019-11-23 00:01
                          回复
                            报名汉化!


                            IP属地:上海来自Android客户端15楼2019-11-23 16:00
                            收起回复
                              支持,a2感觉像半成品,需要润色调整,特别是职业不平衡


                              IP属地:湖北来自Android客户端16楼2019-11-26 05:00
                              回复