Q : You showed a club-style stage in the way that you promised last time.
问:正如你上次承诺的那样,这次你所展现的是一种俱乐部式的舞台表演方式。
Rain : That's right. I used to show my stage to the audience one-sidedly in the past, but the best thing about holding this concert is that I had a good time with them.
Rain:说的没错。过去我常常给观众展现的是比较片面的舞台,但通过这次演唱会我知道最好的是---能与歌迷们一起度过一段快乐的时间。
Q : I dont' know if you moved intensely all through the concert but you looked tired a little.
问:我们都被你整场充满热情的表演感动了,除此之外,你看上去有些累了。
Rain :That's true, not to mention age will tell. There are quite a number of dance performances in every stage. This concert was pretty hard, but most interesting.
Rain:是的。在每次表演时都会有很多的舞蹈表演,整场下来确实相当的累,但更多的是从中得到的乐趣。
Q : Band might be given more weight.
问:乐队可能承受了更多的压力。
Rain : All of songs were sung to band accompaniment, exclusive of 2 songs to MR.
I wanted to make the best of live stage, giving vividness to my songs. I think my fans liked more than before.
Rain:所有的歌曲都是跟著乐队伴奏唱的。我希望能尽量好好的去完成现场表演,尽量使我的歌生动些,我想,我的歌迷们会比之前更喜欢(*这些歌)的。
Q : Now you've opened your concert, what's your preparedness?
问:现在你已经开始演唱会了,你准备好了哪些呢?
Rain : I want to show a stage to understand each other rather than its splendid appearance. There's very little I mention to the audience during the concert. Such tedious mentions can bore them at any moment. I tried to induct them into having a good time each other, by the repeated performances instead of such mentions.
Rain:比起华丽的外表,我更想通过这个舞台互相了解彼此,这是我在演唱会上有跟观众提到的。但像这样罗嗦的提醒(*就是指演唱会上所提到的事情)经常让她们感到乏味,所以我会通过反覆的舞蹈来取代罗嗦的提醒,借此引导她们和我一起度过一段开心的时光。
作者:智薰云集 @ rain吧