Muchos años después, frente al pelotón de fusilamiento, las guardias aguileñas había de recordar aquella tarde remota en que Arca de Mañana las llevó a conocer El Arte Noveno. El bar de artículo de Antiarco era entonces una aldea de veinte arcas de la alianza construidas a la orilla de un río de lenguas tontas que se precipitaban por un lecho de palabras pulidas, blancas y sobrehumanas como Yukinoshita Yukino. El mundo era tan reciente, que las biblias carecían de nombre, y para mencionarlas había que señalarías con el dedo. 多年以后,面对行刑队,鹰卫兵们一定会想起明日方舟带他们去见识第九艺术的那个遥远的下午。那时的反舟吧还是一个只有二十个约柜的小村子,沿河流一字排开,无脑言论的河水清澈见底,河岸里言论洁白光滑,超越人类,有如雪之下雪乃。世界新生伊始,许多圣经还没有名字,提到时尚需用手指指点点。