韶倾湮吧 关注:7贴子:300
  • 8回复贴,共1

快截止了,救命呀。

只看楼主收藏回复

听了穆辰的话要多出来走走别整天闷着,这天看书也是看累了便下楼到大厅找了个临街的桌子坐着,要了一壶茶倒是让小二提供工具自己动手泡起来。一边泡着茶让自己手下有事做可以缓解一下身处热闹之境的难受,一边看楼下往来人群。


1楼2019-08-06 22:09回复
    @南宫璨_


    来自Android客户端2楼2019-08-07 12:24
    回复
      广告
      立即查看
      【长子已授官,幼子则应举——我本来打定主意不来瞧他,可不知怎的,到休沐这日在家中来回踱步、左右徘徊,坐立难安。犹豫许久,还是换了青衫,往贡生客栈来,只当看看他同科如何也好。心道归尘从不叫**心,孔阳这小子便要我连他哥哥的份一起担忧了。】
      :“可能一坐?”
      【登楼亦是济济,不见空桌,只好就近选了个年轻举子模样的,询问。】


      3楼2019-08-07 12:37
      回复
        有条不紊的走完泡茶程序后正好听到有人询问,抬眼见是个年纪与阿耶相当的中年人。一时间有些震惊,贡举年纪范围这么大的吗。而且这是从年轻考到年老得多大的毅力和经验啊,礼貌笑笑
        :可以,您请
        待其坐下后,用茶夹取一个杯子洗过后放于他面前,倒上茶,示意其试试


        4楼2019-08-07 12:55
        回复
          【我年轻时喜欢饮酒,等年纪上来了,人往高处,渐渐懂得了。只闻香品味,连连点头,能将贡生客栈的茶泡出这样清幽的香气来,水准很是不错。浅尝即止,发现此味不仅入鼻,水中也得一二,赞道。】
          :“年轻人泡了一手好茶,可见心境是机器不错的。”
          【又饮了一口,此番则化尝味为品味了。】
          :“不知你这番,是考文举、还是武举啊?”


          5楼2019-08-07 13:28
          回复
            闻他言自己泡了一手好茶可见心境不错连忙摆手,那不过是被练出来了。想想曾经被压着一遍一遍的用最便宜的茶叶来练习的日子,摇了摇头
            :您过奖了,不过是幼时常在家中长辈身旁时看多了,仿效一二罢了。不过泡茶的步骤倒也是让人足够静下来思考。
            见其杯中茶已然见底,执壶添加
            :考文举,自幼对武便了无兴趣。不知您来此是参考呢还是探亲访友?


            6楼2019-08-07 13:45
            回复
              :“可曾想过要成为什么样的官员?”
              【听他要应文试,又追问了一句,后仔细叮嘱道。】
              :“在你这个年纪能静下心来也是很不容易,如果此番能中举,处事执政时不妨泡上一壶茶,慎思谨行。须知一方父母官肩负一方民生,轻忽不得。”
              【客栈里头熙熙攘攘,不由叫我想到天顺元年与子宁一道应举的情景,那时我们也是住在这客栈里头;一晃都已十六年了,我小儿都到了能应举的年纪。说起来意,不由得莞尔一笑。】
              :“我儿亦在此处,我来远远瞧他一瞧。他性子顽劣,我不放心。”


              7楼2019-08-07 14:07
              回复
                看他在自己道考文后追问了一句可有想过将来成为什么样的官员,举杯抿了一口茶。随便摇了摇头,走一步看两步,想太多只会心烦。
                :我从不对掌握不了的事情做过多规划,不过您这番话我记下了。
                转眼间就看他似乎想到什么从而笑了一下,听取后言笑笑。
                :常听人说养儿一百,长忧九十。今朝可算是见到了。


                来自Android客户端8楼2019-08-07 14:27
                回复
                  广告
                  立即查看
                  【方才夸他沉稳不似少年,可不过一会儿便露了相。年轻人不愿被规则束缚,虽然有可能对未来应对不及,但换个方面想,也能推陈出新。笑着摇摇头,祝道。】
                  :“叫你见笑,也预祝你心想事成罢。”
                  【只与他对饮了一盏茶,坐了半晌,未曾等到孔阳,便归崇仁坊去。】


                  9楼2019-08-07 15:06
                  回复