罗赫吧 关注:16,232贴子:132,054
  • 2回复贴,共1

【翻译补档】赫敏.格兰杰三部曲 原文、翻译及原著中文版

取消只看楼主收藏回复

各位好久不见
我自己也不清楚该从何说起,毕竟也是不辞而别。甚至我被贴吧撤销吧主这个事情都是大概小半年后才发现的……
个人的工作生活比较忙,也确实无心再在这里投入太多的精力和时间了,相信很多朋友也都一样。不过很欣慰的是最近回来逛了逛还是能看到一些老面孔。坦率地说作品的热度随着时间推移下降是必然的,也是无法改变的自然规律。也许以后会有人想到重新翻拍这个系列,到时候借着新媒介这个话题可能还会回归火热,不过在那之前,我们可能都会因为各种原因渐行渐远吧。不过我觉得经历过,热爱过就已经是很宝贵的财富了。
说回正事,听闻百度删了老帖之后就感觉非常惋惜,在老电脑里翻了翻,总算是把之前的一些资料找出来了。内容包括:
赫敏.格兰杰三部曲英文原版txt文件
赫敏.格兰杰三部曲中文翻译版txt文件(我个人都是用txt文件上下对照翻译的,所以这个算是初稿,个别错字望包涵)
赫敏.格兰杰三部曲中文翻译版docx文件(这个是贴吧上的发布版本,进行过格式修改和校对,多数也区分了章节

哈利波特7部原著人文版txt和pdf文件,翻译过程中如果出现原文的话都是参照的这个版本
这个是我能找回的最全的版本了。混血王子发布时每章之前都有歌词摘录,以及一些歌曲背景知识介绍。这部分是我每次更新之前直接在网页上编辑的,没有留档,所以很遗憾这部分就没有了,只能希望后续帖子恢复了。
大概就这样,希望可以帮到想要看文的各位。挺怀念当年每天翻译更新在贴吧和大家一起分享的日子的,不过现在工作确实繁忙,所以也就不会有新的翻译或者其他计划了。长江后浪推前浪,希望年轻的小朋友们继续努力吧。以前说这句话总觉得会比较矫情,但现在就很恰当了,因为自己真的老了哈哈哈
就这样吧,链接放在下面,免得百度吞楼把我这一大串再给吞了
P.S. 发现签名档还能用?那就再用一次吧~


IP属地:上海1楼2019-08-03 00:08回复
    还忘记了一件事情,赫敏.格兰杰与凤凰社是我接手别人的坑翻译的,前面的部分在罗赫文吧,也是非常老的帖子,估计就没了……所以想从头看的各位可能就需要啃一段生肉了。当然如果有人想要补完这一部分的话那也是极好的,完整原文可以参考网盘,内容不多。
    如果没人做又确实有很多人想看的话,我也许可以近期抽一点时间再翻译一下……?不过仅仅是想法,不保证可以完成
    就这样吧


    IP属地:上海3楼2019-08-03 00:15
    回复
      自己看的到链接,但是帖子里就没了……百度还是老样子
      链接:h(把)ttps://p(这)an.b(些)aidu.c(都)om/s/12(去)qLx(掉)HKJWPFs3s9W6eO1ZXg
      提取码:2654


      IP属地:上海5楼2019-08-03 00:31
      收起回复