托斯卡纳,这个大区以其风景、历史、艺术及其对意大利文化的影响而闻名。 我们将在此探索位于比萨市的奇迹广场。
奇迹广场
Piazza dei Miracoli
奇迹广场也被称为大教堂广场,是比萨市最重要的艺术、文化和旅游中心。此外,它还在1987年被联合国教科文组织列为世界遗产。该广场由不同的建筑作品组成,包括比萨斜塔、墓园、洗礼堂和大教堂。这些建筑作品因其雄伟与和谐而被意大利诗人加布里埃尔·邓南遮(Gabriele D’Annunzio)称为“奇迹”。
La Piazza dei Miracoli, nota anche come Piazza del Duomo, rappresenta il centro artistico, culturale e turistico più importante della città di Pisa. Inoltre, essa è Patrimonio dell’Umanità dell’UNESCO dal 1987. La piazza è composta da differenti opere architettoniche: ossia la Torre Pendente, il Camposanto, il Battistero e il Duomo. A tali opere, grazie alla loro maestosità e alla loro armonia, venne affidata la definizione di “miracoli” da parte del poeta Gabriele D’Annunzio.

广场位于城市的西北部,靠近古老的河港(如今已不在)。正是由于其位置的重要性,这片区域被选中建造大教堂,也称圣母升天主教教堂。教堂由建筑师布斯凯托(Buscheto di Giovanni Giudice)所设计,采用白色大理石建造而成。
Il complesso è situato nella parte nord-occidentale della città, nei pressi di un antico porto fluviale, ormai scomparso. Proprio per l’importanza della sua posizione l’area fu scelta per l’edificazione del Duomo o Cattedrale di Santa Maria Assunta. Quest’ultima è stata progettata dall’architetto Buscheto di Giovanni Giudice e realizzata in marmo bianco.

洗礼堂由建筑师迪奥提萨威(Diotisalvi)始建于1152年。
La costruzione del Battistero iniziò nel 1152 ad opera dell’architetto Diotisalvi.

墓园是一座建于1278年的纪念墓地。
Il Camposanto è un cimitero monumentale costruito nel 1278.
广场上最著名的古迹就是比萨斜塔。塔结构的倾斜是由地面塌陷造成的,曾长期阻碍了施工的进度。工程曾进行了多次,从1173年开始,直到14世纪结束。
Il monumento più noto della Piazza è la Torre Pendente. La struttura risulta essere inclinata a causa di un cedimento del terreno che a lungo bloccò i lavori di costruzione. Questi ultimi procedettero a più riprese, partendo dal 1173 e terminando definitivamente nel Trecento.

奇迹广场
Piazza dei Miracoli
奇迹广场也被称为大教堂广场,是比萨市最重要的艺术、文化和旅游中心。此外,它还在1987年被联合国教科文组织列为世界遗产。该广场由不同的建筑作品组成,包括比萨斜塔、墓园、洗礼堂和大教堂。这些建筑作品因其雄伟与和谐而被意大利诗人加布里埃尔·邓南遮(Gabriele D’Annunzio)称为“奇迹”。
La Piazza dei Miracoli, nota anche come Piazza del Duomo, rappresenta il centro artistico, culturale e turistico più importante della città di Pisa. Inoltre, essa è Patrimonio dell’Umanità dell’UNESCO dal 1987. La piazza è composta da differenti opere architettoniche: ossia la Torre Pendente, il Camposanto, il Battistero e il Duomo. A tali opere, grazie alla loro maestosità e alla loro armonia, venne affidata la definizione di “miracoli” da parte del poeta Gabriele D’Annunzio.

广场位于城市的西北部,靠近古老的河港(如今已不在)。正是由于其位置的重要性,这片区域被选中建造大教堂,也称圣母升天主教教堂。教堂由建筑师布斯凯托(Buscheto di Giovanni Giudice)所设计,采用白色大理石建造而成。
Il complesso è situato nella parte nord-occidentale della città, nei pressi di un antico porto fluviale, ormai scomparso. Proprio per l’importanza della sua posizione l’area fu scelta per l’edificazione del Duomo o Cattedrale di Santa Maria Assunta. Quest’ultima è stata progettata dall’architetto Buscheto di Giovanni Giudice e realizzata in marmo bianco.

洗礼堂由建筑师迪奥提萨威(Diotisalvi)始建于1152年。
La costruzione del Battistero iniziò nel 1152 ad opera dell’architetto Diotisalvi.

墓园是一座建于1278年的纪念墓地。
Il Camposanto è un cimitero monumentale costruito nel 1278.
广场上最著名的古迹就是比萨斜塔。塔结构的倾斜是由地面塌陷造成的,曾长期阻碍了施工的进度。工程曾进行了多次,从1173年开始,直到14世纪结束。
Il monumento più noto della Piazza è la Torre Pendente. La struttura risulta essere inclinata a causa di un cedimento del terreno che a lungo bloccò i lavori di costruzione. Questi ultimi procedettero a più riprese, partendo dal 1173 e terminando definitivamente nel Trecento.
