配音吧 关注:628,742贴子:18,344,607

句不嫌多,但求优秀。啦啦啦,一起配音吧!(。>∀<。)【图皆

只看楼主收藏回复

句不嫌多,但求优秀。啦啦啦,一起配音吧!(。>∀<。)【图皆转载自网络,侵权必删】



来自Android客户端1楼2019-06-19 19:21回复
    诶,小姐姐你这是,没地方住了?hhhhhh
    【音色不限,两人熟稔,hhh是笑,求苏炸了的笑腔】


    来自Android客户端2楼2019-06-19 19:24
    收起回复
      2025-07-27 09:07:20
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      离婚?离婚就离婚!你还以为我愿意忍你啊?!我TM三年前就想和你离婚了你知道吗!
      呵,要不是为了孩子。
      【不限音色,两人夫妻,支离破碎】


      来自Android客户端3楼2019-06-19 19:28
      收起回复
        我dddddd!卖萌撒娇【妈耶】求回复~٩(*´◒`*)۶


        来自Android客户端4楼2019-06-19 19:32
        收起回复
          你来干嘛,看我笑话吗?【笑】那你看到了,我这么狼狈,这么不能入眼……
          【不限音色,自暴自弃】


          来自Android客户端5楼2019-06-19 20:06
          收起回复
            没有,你都不知道你有多好,你瞧,一点都不狼狈,你怎样,都不狼狈。
            【不限音色,和上句一对,要哽咽心疼的那种٩(*´◒`*)۶】


            来自Android客户端6楼2019-06-19 20:07
            收起回复
              我我我,我,我喜欢你啊!
              啊啊啊我怎么那么没用啊,对着镜子都结巴!
              【不限音色,每个人感觉不同ヾ(´∀`。ヾ)】


              来自Android客户端7楼2019-06-19 20:09
              收起回复
                下载贴吧客户端发语音!


                来自iPhone客户端8楼2019-06-19 22:16
                收起回复
                  2025-07-27 09:01:20
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  见楼滚_(:з」∠)_


                  IP属地:浙江来自Android客户端9楼2019-06-20 18:30
                  收起回复
                    内个,卤煮萌新,评论的话,可能非常不专业【对手指】


                    来自Android客户端10楼2019-06-20 20:50
                    回复
                      不苏,告辞


                      来自Android客户端11楼2019-06-24 17:19
                      收起回复


                        来自Android客户端12楼2019-06-24 17:20
                        收起回复


                          来自Android客户端13楼2019-06-24 17:20
                          收起回复


                            来自Android客户端14楼2019-06-24 17:22
                            收起回复
                              2025-07-27 08:55:20
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              来自Android客户端16楼2019-07-01 17:36
                              回复