现代人都想复原三国时期诸葛亮发明的“木牛流马”,但都被“造木牛流马”法迷住了。“造木牛流马”法中说:“木牛者,方腹曲头,一脚四足, 曲者为牛头,双者为牛脚,横者为牛领,转者为牛足, 牛仰双辕,人行六尺,牛行四步。” 现代有些人自以为比古人聪明,认为足和脚是同义语,因此把足换成脚,把脚当做足来造“造木牛流马”,并认为自己复原了“木牛流马”。现代网上复原的“木牛流马”只能给后人留下笑柄,什么叫“盲人摸象”?什么叫“画蛇添足”?在看复原的“木牛流马”作品时就能想到这两个词。
古人有时用隐喻,但用词也精炼,在“造木牛”法中既然用了足和脚两个字就必定有区别,为什么在“造流马法”中足字就不再出现了呢?木牛有足,流马就没足了?