新的一年生们。
关于三田起的外号翻译,虽然这里没登场但还是提一下。
佐藤光,爱称“シュガーライト(SUGER LIGHT)”
因为“佐藤”在日文里和“砂糖”发音相同,LIGHT……就不用说明了吧。
多半是被叫シュガラ前辈,翻译方面是叫SGL前辈好还是省略ラ音叫砂糖前辈好暂时未定。
西川同学,爱称“师匠”
原文是シショー,是西川(にしかわ)的音读,发音正好和“师匠”相同。
卖布同学,爱称“梅芙梅芙”
原文是メフメフ,普通点翻译就是卖布卖布,在中文里读起来感觉怪怪的,索性按照日文发音翻成梅芙梅芙了。
服部同学,是三田的好友,爱称“B酱”
原文是べーやん,服部同学并不是第一次登场,很久以前就在抹布前辈那个吹奏乐部四格里出现过了,借由新刊以三田朋友的身份升格为带姓角色,负责的乐器是降B调单簧管,故称B酱。