Try to translate 001 Susan's MBA

苏珊出身于一个音乐世家,她非常喜欢音乐,却阴差阳错地考进了大学的工商管理系。
Susan was borned in a musical family,she likes music very much,but she became a student of business administration in university by exam by accident .
尽管不喜欢这一专业,但她学得很认真,每学期各科成绩均很优异。毕业时,她被保送到麻省理工学院攻读MBA课程,后来成绩突出的她又拿到了经济管理专业的博士学位。后来苏珊成为美国证券业界风云人物。
Even she didn't her major,but she's learning very good,every term her all of subjects got good result.when she graduated,her tutor recommended susan for admission to MBA of MIT,and then she got a doctorate of majored in economic management by her excellent result.afterward Susan has been becoming a star in the field of Amercian securities.
如今已是美国证券业界风云人物的苏珊依然心存遗憾:“老实说,至今为止我仍说不上喜欢自己所从事的工作。如果能够重新选择,我会毫不犹豫地选择音乐,但我知道那只能是一个美好的‘假如’,我只能把手头的工作做好。
So far,as a sucessful expert in the field of Amercian securities,Susan still feels a pity in her mind,she said honestly I don't know that whether I like my present job.if I could have a chance again,I would choose the music firmly,but I understand that is a pretty hypothesis, I have to do my present work for good.
苏珊的话很耐人寻味———“这是我应尽的职责”,凝聚了她对自己所从事的工作的敬重,凝聚了她不甘平庸的理念。
正是她的这种“在其位,谋其政,成其事”的敬业精神,让她赢得了令人瞩目的成功。
Susan's word has deeper meaning -- It's my job that isn't only full of respect to her work,but also have her idea about unwilling to mediocrity.
Because of her professional dedication about sitiing on the chair and solveing the question and doing the work,she is sucessful.
美国著名心理学博士艾尔森博士问她:“你不喜欢你的专业,为何学得那么棒呀?不喜欢眼下的工作,为何又做得那么优秀呀?”
Dc.Ailson,Amercian famous Doctor of Psychology asked her:“you don't your major,why did you learn so good?you don't your job,why are you doing very nice?”
“这是我应尽的职责,必须认真对待。不管喜欢不喜欢,那都是一定要面对的,没有理由草草应付。那是对工作负责,也是对自己负责。”这是苏珊的回答。
It's my job and I must do it well.no matter what you like your job,you have to face it,no why,no reason.that is your duty for work and is responsible for yourself.it's Susan's answer.
很多人常常无法改变自己在工作和生活中的位置,但完全可以改变其对所处位置的态度和方式,自然也会因此找到许多的乐趣,因此拥有一份骄傲的人生。
Many people often couldn't change own position in the job and life,but they totally could change their attitude and manner in their position,naturally they also find lot's of inteseting,therefore someone has a proud of life.
艾尔森对世界100名各领域中的杰出人士做了一项问卷调查,结果让他十分地惊讶—61%的成功人士承认,他们所从事的职业并非是内心最喜欢做的,至少不是心目中最理想的。
Dc.Ailson made a investigative list for one-hundred excellent people from different fields in the world,but the consequence showed about achiever of 61% promised,their job aren't favourite in their head,at least it weren't the best,it shocked to him.