源氏物语吧 关注:10,188贴子:84,806

红楼梦有没有可能学源氏物语?毕竟早了几百年,

只看楼主收藏回复

虽然红楼梦更好,但是源氏物语早很多


1楼2019-04-01 11:05回复
    你得让曹雪芹有可能接触到源氏物语,才能有这种预设。事实上曹肯定不会日语,他那年代没有任何中译本,甚至这本书在中国没有任何影响力。红楼梦受金瓶梅的影响倒是很可能,尤其是早期的风月宝鉴之类版本。


    IP属地:四川6楼2019-04-02 12:00
    收起回复
      其实我感觉,源氏物语跟红楼梦有许多相似之处,但说红楼梦借鉴源氏物语,则是无依无据之说


      IP属地:山东来自Android客户端9楼2019-04-03 08:55
      回复
        无语


        IP属地:四川来自Android客户端10楼2019-04-07 23:01
        回复
          不一样的OK,红楼梦原型应该是纳兰容若家族


          IP属地:云南来自Android客户端13楼2019-08-03 00:37
          收起回复
            在我看来源氏物语比红楼梦好看多了,源氏物语是世界上最早的长篇小说,成书时间比红楼梦早了八百多年,将近差了快一千年了,而红楼梦真的很**,尤其林黛玉,简直就是白莲花,最讨厌这样的女人,而贾宝玉又娘娘腔一样,一点都不像个男人


            IP属地:浙江来自iPhone客户端14楼2019-08-15 12:35
            收起回复
              。。。


              IP属地:重庆15楼2019-08-27 18:06
              回复
                曹雪芹说我不会日语。


                IP属地:安徽来自Android客户端16楼2019-09-06 09:06
                收起回复
                  先不说红楼是不是借鉴了源氏,单独比较两本书我源氏比红楼好太多。从宏观的大局观到人物塑造都发人深省每看第几次感想都不一样。红楼看了就是看过了。。。


                  17楼2019-10-18 17:32
                  收起回复
                    红楼女子性格塑造的更明显深刻生动,红楼盛衰对比悲剧意味浓烈。


                    来自Android客户端21楼2019-12-03 09:47
                    回复
                      不可能的


                      IP属地:广西来自Android客户端24楼2020-09-23 23:36
                      回复
                        没有,直到1954年茅盾写《为发展翻译事业和提高翻译质量而奋斗》里还说到日本的《万叶集》《源氏物语》中国人都是只闻其名,现代日语的《源氏物语》是到30世纪才翻译过来的,曹雪芹不可能接触过的


                        IP属地:江苏来自Android客户端26楼2021-04-19 20:47
                        收起回复