• 0回复贴,共1

春晓Spring Morning 孟浩然【唐】By Meng

只看楼主收藏回复

春晓
Spring Morning
孟浩然【唐】
By Meng Haoran 【Tang】
春眠不觉晓,
Spring morning in bed I was lying,
处处闻啼鸟。
Not to awake till birds were crying.
夜来风雨声,
At night it rained hard the wind rustling,
花落知多少。
How many fallen flowers are there lying.
[注释]
1.春晓:春天的早晨
2.晓:天亮
3.闻:听到,听见
【words】
awake [əˈweɪk] 醒来,睡醒
rustling [ˈrʌslɪŋ] 沙沙作响的


来自iPhone客户端1楼2019-03-22 07:44回复