今天,我发现了我数学不好的原因:
比如ratio,rational,rational numbers ,irrational numbers这4个单词
看英文的直接理解:ratio(比),rational(可整数比的),rational numbers(可整数比的数),irrational numbers(不可整数比的数)
看中文的翻译理解:变化率,有理数的,有理数,无理数
以下纯属想象:
几十年前我猜中国人是这样翻译的:把rational number翻译成什么术语既文雅又大方呢?直译是不够典雅的,rational有合理的,理性的意思,就把rational number翻译为有理的数,这样的译法既包含数系发展过程中的合理性(有理数由整数比得出),又包含人对数的理性认识。
总结:这么多年了说到实数,只知道实数包含有理数和无理数,现在我改了,rational number在我心里叫可比数,irrational number叫不可比数,对于认识事物的本质你喜欢哪种叫法呢?
比如ratio,rational,rational numbers ,irrational numbers这4个单词
看英文的直接理解:ratio(比),rational(可整数比的),rational numbers(可整数比的数),irrational numbers(不可整数比的数)
看中文的翻译理解:变化率,有理数的,有理数,无理数
以下纯属想象:
几十年前我猜中国人是这样翻译的:把rational number翻译成什么术语既文雅又大方呢?直译是不够典雅的,rational有合理的,理性的意思,就把rational number翻译为有理的数,这样的译法既包含数系发展过程中的合理性(有理数由整数比得出),又包含人对数的理性认识。
总结:这么多年了说到实数,只知道实数包含有理数和无理数,现在我改了,rational number在我心里叫可比数,irrational number叫不可比数,对于认识事物的本质你喜欢哪种叫法呢?