mirkwood吧 关注:1,163贴子:3,092

嗯- -MIRKWOOD,以前不是叫过大绿林么

只看楼主收藏回复

颇似武侠小说


IP属地:山东1楼2009-06-24 20:58回复
    联经
    翻译"巨绿森"


    2楼2009-06-25 08:27
    回复
      x林翻译:绿色大森林


      3楼2009-06-26 13:08
      回复
        黑林子……


        IP属地:内蒙古4楼2009-06-27 09:01
        回复
          黑森林,幽暗密林,黑林,黑林子,绿林,大绿林
          到底是哪一个呀。


          5楼2009-06-27 14:05
          回复
            都可以……


            IP属地:内蒙古6楼2009-06-27 14:58
            回复
              我个人比较推崇幽暗密林……


              IP属地:内蒙古7楼2009-06-27 14:59
              回复
                本来叫大绿林。。后来索伦开始崛起之后改名为黑森林。。
                最后魔戒之战之后瑟爸爸把名字改成了绿叶之林。


                8楼2009-06-28 15:17
                回复
                  总之名字挺多的 再加上混乱的译名~


                  IP属地:广东9楼2009-07-02 13:38
                  回复
                    超级混乱的译名。


                    10楼2009-07-03 17:18
                    回复
                      都是因为瑟瑟爱改名
                      幽暗密林总共有3个名子
                      再加上各版翻译.....


                      11楼2009-07-28 08:35
                      回复
                        再加上译林前后不一致的译名………………


                        IP属地:广东12楼2009-07-30 19:52
                        回复
                          真恐怖


                          13楼2009-08-03 15:55
                          回复
                            光译林自己就创出来这么几个:
                            大绿林
                            绿色大森林
                            黑森林
                            居然还有mirkwood的音译“莫克伍德”…………
                            撞墙…………


                            IP属地:广东14楼2009-08-05 16:51
                            回复
                              哈哈哈
                              莫克伍德


                              15楼2009-08-06 08:14
                              回复