世界名著吧 关注:89,138贴子:783,766
  • 8回复贴,共1

靳戈,这位译者,有人了解吗?最近读到一个安娜卡列尼娜的译本,

只看楼主收藏回复

靳戈,这位译者,有人了解吗?
最近读到一个安娜卡列尼娜的译本,译者是 靳戈,觉得翻译得不错,语言韵律比较流畅。于是想百度一下这位译者,竟然一丁点他的信息都没有
有人说,百度不到 就说明是群体翻译,这我第一次晓得
求助贴吧,谁能解答一下?


IP属地:广东来自iPhone客户端1楼2018-11-29 10:46回复
    靳戈是钱善行的笔名


    2楼2018-11-29 12:33
    回复
      2025-07-19 21:31:17
      广告
      靳戈、杨光 (夫妇都是俄语翻译。靳戈本名钱善行,杨光本名杨光慈,夫妇合译有别雷的《彼得堡》。靳戈另译有《爱情的历程》、《七个被绞死者的故事》、《红笑》等大量苏俄文学作品)
      随便就查到了这些 楼主不会这都没查到吧
      那只能说明你查的没上心


      IP属地:湖北3楼2018-11-29 22:58
      收起回复
        当下我也在搜索他的信息


        IP属地:浙江来自手机贴吧4楼2022-03-31 09:11
        收起回复