迈黑吧 关注:1,060贴子:100,560

回复:MJ和乐器

只看楼主收藏回复

此时不专等待何时~谢谢楼主啊就不付费了


IP属地:北京来自Android客户端19楼2018-10-01 21:45
回复
    He would beatbox a lot… always thinking of new ideas. It was so common that we wouldn’t really ask if it was a new song, we just waited for him to ask for a fresh piece of tape.
    他经常beatbox……总是有着新的灵感。这是很平常的事,我们不会问那是不是一首新歌,我们只需要等着他去索要一盘新的录音磁带。
    As to mimicing an instrument, he could beat-box better than anyone I have ever heard, and he could "sing" guitar parts, bass parts, keyboard sounds, etc., for the musicians to get ideas and his direction for a song.
    至于模仿乐器,他的beatbox比我听过的任何人都更出色,他可以“唱”出吉他的部分,贝斯部分,键盘的声音等等,来指导其他音乐家们根据他的灵感(想法)和方向去制作一首歌。
    ——MJ的长期音乐技术总监Brad Sundberg


    IP属地:山西来自Android客户端20楼2018-10-01 22:41
    回复
      其实我觉得这个帖子也应该转到大吧~


      IP属地:山西来自Android客户端22楼2018-10-01 23:29
      收起回复
        有理有据的精品


        IP属地:四川来自Android客户端23楼2018-10-02 17:47
        回复
          哇!知乎热榜第一是MJ啊~


          IP属地:山西来自Android客户端24楼2018-10-02 19:27
          收起回复
            这个贴终于解开了一直困惑我的mj到底是否会弹乐器的迷,感谢楼主的精帖


            来自Android客户端25楼2018-10-03 10:13
            收起回复
              该楼层疑似违规已被系统折叠 查看此楼


              IP属地:山西来自Android客户端28楼2018-10-03 13:52
              回复
                "Don't Be Messin'" illustrates this concept well. In the track, we can hear Jackson giving instructions, vocally dictating instrumental parts, mapping out where to accent words or add percussion, scatting and ad-libbing many of the unfinished lyrics. "One of the main intentions is to show that these are works in progress," says Matt Forger, a sound engineer and longtime Jackson friend and collaborator. "To pull the curtain back. To actually see Michael in his natural work environment, how he directs, his sense of humor, his focus."
                《Don't Be Messin'》很好地说明了这个概念。在这首歌中,我们可以听到杰克逊给出指导,用声音安排器乐部分,标出重音词的位置,或添加打击乐器,即兴哼唱许多未完成的歌词。“主要意图之一是表明这些工作正在进行中,”录音师、杰克逊的老朋友和长期合作者Matt Forger说,“拉开窗帘,能真正看到迈克尔在他自然的工作环境中,他如何指导,他的幽默感,他的专注。”
                The finished product, then, is intentionally unfinished and spontaneous. "You can just hear him having fun," Forger says. "His spirit and emotion are totally there. He knew in demos he didn't have to be totally perfect in his execution. So he'd be loose. He'd throw in ad libs and dance or sing or pop his fingers or clap his hands. You just hear him enjoying himself."
                因此,成品是有意未完成并且自然的。“你能听出他玩得很开心,”Forger说。“他的精神和情感完全在那里。他知道在demo中,不需要完全完美的执行。所以他会放松。他会即兴表现,跳舞、唱歌、弹响指、拍手。你只是听到他很享受这个过程。”


                IP属地:山西来自Android客户端29楼2018-10-03 15:51
                回复
                  Jackson first wrote and recorded "Don't Be Messin'" during the Thriller sessions with engineer Brent Averill. Around this time he was working on a variety of musical ideas, including demos of "P.Y.T." and "Billie Jean." "Don't Be Messin'" features Jackson himself playing piano ("He could do more than he ever really let people know," Forger says.) He also produced, arranged, and guided many of the instrumental parts, including the cinematic strings, Jonathan Maxey's piano part in the bridge, and David Williams funky guitar licks.
                  杰克逊是在与录音师Brent Averill合作《Thriller》期间首次创作并录制了《Don’t Be Messin’》这首歌。大约在这个时候,他致力于各种各样的音乐灵感,包括《P.Y.T.》和《Billie Jean》的demo。《Don’t Be Messin’》的特色是杰克逊自己弹奏了钢琴(“他能做的比他真正让人们知道的还要多,”Forger说。)他还制作、安排和指导了许多器乐部分,包括电影弦乐,Jonathan Maxey在桥接处的钢琴部分和David Williams的funky吉他乐句。
                  Ultimately, since "Don't Be Messin'" wasn't fully developed and so much other strong material was coming in for Thriller, Jackson decided to put the song on the back burner, having in mind to revisit it for his next album. "That was kind of how Michael developed ideas and songs," explains Forger. "He let the song unfold in its own time. Sometimes a song wasn't ready or didn't quite fit the character of an album or a project and it would stay in the vaults. And then at a certain point of time, he would pull it out again."
                  最终,因为《Don't Be Messin》还没有得到充分的发展,并且《Thriller》中还有很多其他强有力的素材,杰克逊决定暂且搁置这首歌,并打算在他的下一张专辑中重新审视它。“这就是迈克尔发展灵感和歌曲的方式,”Forger解释说,“他让歌曲在合适的时间开展。有时候,一首歌还没准备好,或者不太符合专辑或项目的特点,它就会被留在储藏室里。然后在某个时间点,他又会把它拿出来。”
                  ——JOSEPH VOGEL《The Story Behind Michael Jackson's Infectious, Newly Released Song》


                  IP属地:山西来自Android客户端30楼2018-10-03 16:18
                  回复
                    One of the most interesting and revealing interviews about the way Jackson crafted his work is the audio from the ‘Dangerous’ court case. Songwriter Crystal Cartier took him to court for plagiarism and during the trial Jackson was asked to describe his song-writing process. “I’ll just sing the bass part into the tape recorder,” he said between snips of sung melody, totally pitch perfect. “I’ll take that bass lick and put the chords of the melody over the bass lick and that’s what inspires the melody,” he explained, before beat-boxing in court.
                    关于杰克逊创作作品的方式,最有趣、最具启发性的采访之一是“危险”法庭案件的录音。歌曲作家Crystal Cartier以抄袭罪将杰克逊告上法庭,在审判期间,杰克逊被要求描述他的歌曲创作过程。“我会对着录音机唱出贝斯部分,”他边唱出旋律片段边说,是完全完美的音调。“我会采用那段贝斯乐句,把旋律的和弦加在贝斯乐句上,这就是旋律的灵感来源,”他在法庭上beatbox之前解释道。


                    IP属地:山西来自Android客户端31楼2018-10-05 12:19
                    回复
                      该楼层疑似违规已被系统折叠 查看此楼


                      IP属地:山西来自Android客户端32楼2018-10-05 12:20
                      回复
                        Of course, you don’t need to be formally trained in music to be a successful artist. Paul McCartney has sold over 100 million records without learning how to notate. There are loads of ways musicians have found inventive methods to write songs without being able to actually pen down the chords – or if they just fancied going off the traditional path. You’ve got John Lennon assembling 10 people with pencils used to loop different sonic elements for ‘Revolution 9’.
                        当然,你不需要经过正规的音乐训练就能成为一个成功的艺术家。保罗·麦卡特尼(Paul McCartney)在不知道如何记谱的情况下就卖出了超过1亿张唱片。音乐家们找到了很多有创意的方式来创作歌曲,不需要能够真正写下和弦,或者他们只是想走违背传统的道路。约翰·列侬集合了10个拿着铅笔的人,被用来在《Revolution 9》中循环不同的声音元素。


                        IP属地:山西来自Android客户端33楼2018-10-05 12:26
                        回复
                          Ian McCulloch wrote ‘The Killing Moon’ by inverting the chords to David Bowie ‘Space Oddity’ and Goldie basically draws his tracks, using weird diagrams and squares and squiggles to write – watch this episode of Producers House, it’s amazing.
                          Ian McCulloch将David Bowie的《Space Oddity》的和弦倒置,从而创作了《The Killing Moon》。Goldie基本上是在画自己的歌曲,用奇怪的图表、方块和曲线来写歌——看这一集的《制作人之家》(producer House),这太不可思议了。
                          Jackson created some of the greatest pop anthems of all time. As anyone who’s tried to write a song will know, it’s pretty damn hard, even if you have some grasp of chords. That he managed so amazingly without only adds to the sense that what MJ had was a special, special gift.
                          杰克逊创作了一些有史以来最伟大的流行歌曲。任何一个尝试过写歌的人都会知道,即使你对和声有一定的把握,这也很难。他如此令人惊讶地做到了,而不只是让人感觉到他拥有一种特别的、特殊的天赋。
                          ——《NME》The Incredible Way Michael Jackson Wrote Music


                          IP属地:山西来自Android客户端35楼2018-10-05 12:41
                          收起回复





                            IP属地:山西来自Android客户端37楼2018-10-15 19:21
                            回复
                              第三张好帅,MJ小时候经常戴各种首饰~




                              IP属地:山西来自Android客户端38楼2018-10-15 19:24
                              收起回复