第十一章里,估计只有作者知道的彩蛋(?)系列
1、细节照应:《五千言》就是《道德经》,梦璃在第五章借的。
2、伏笔:梦璃能流利地朗读篆书古文,因为幻瞑通用文字是篆、隶(剧情后期会交代)。
3、紫英救张得的台词“休得伤——”是他发现喊“人”不对,喊“鬼”奇怪,囧囧有神,于是吞了最后一字。天河觉得他刚刚那一下出手救人(啊不是,鬼)很威风,顺口学过来,学成卖萌,给喊全了。
4、天河“wang wang wang”的台词是春节更文临时发挥,都是时辰的功劳!巧合的是游戏原作“丹青绘卷”里有一张拟动物的图,菱纱小狐狸丢地上骨头,骨头外有个绳圈,天河小狗又想吃又不想被套,眼泪汪汪馋巴巴的。
5、“王见王”——梦璃很少表露愤怒,淮南王无论为人还是为王都令她相当厌恶。
6、到底谁是BOSS——淮南王的智力值和武力值都没法看……被摁回壶里。此处紫英、梦璃智商相当,行动同步,不知有人注意没有。
7、紫英对天河、菱纱的称呼变了,原来一喊就是全名。这意味着某种程度的认同。
8、“嫁你们两个”——不仅梦璃醒悟到天河对自己并非那种“喜欢”、他更重视菱纱;紫英也发现梦璃对天河不是男女之情,顺便了解到梦璃对爱情的要求和观念。
9、“……女孩子才用‘嫁’,男孩子——”这句台词请和下文梦璃台词的“确实只有【女孩子才用嫁男孩子】的”对着看。有紫英这句半截话,梦璃明明可以告诉天河男孩子用“娶”,却不~知~为~何~一本正经接了紫英的茬。
1、细节照应:《五千言》就是《道德经》,梦璃在第五章借的。
2、伏笔:梦璃能流利地朗读篆书古文,因为幻瞑通用文字是篆、隶(剧情后期会交代)。
3、紫英救张得的台词“休得伤——”是他发现喊“人”不对,喊“鬼”奇怪,囧囧有神,于是吞了最后一字。天河觉得他刚刚那一下出手救人(啊不是,鬼)很威风,顺口学过来,学成卖萌,给喊全了。
4、天河“wang wang wang”的台词是春节更文临时发挥,都是时辰的功劳!巧合的是游戏原作“丹青绘卷”里有一张拟动物的图,菱纱小狐狸丢地上骨头,骨头外有个绳圈,天河小狗又想吃又不想被套,眼泪汪汪馋巴巴的。
5、“王见王”——梦璃很少表露愤怒,淮南王无论为人还是为王都令她相当厌恶。
6、到底谁是BOSS——淮南王的智力值和武力值都没法看……被摁回壶里。此处紫英、梦璃智商相当,行动同步,不知有人注意没有。
7、紫英对天河、菱纱的称呼变了,原来一喊就是全名。这意味着某种程度的认同。
8、“嫁你们两个”——不仅梦璃醒悟到天河对自己并非那种“喜欢”、他更重视菱纱;紫英也发现梦璃对天河不是男女之情,顺便了解到梦璃对爱情的要求和观念。
9、“……女孩子才用‘嫁’,男孩子——”这句台词请和下文梦璃台词的“确实只有【女孩子才用嫁男孩子】的”对着看。有紫英这句半截话,梦璃明明可以告诉天河男孩子用“娶”,却不~知~为~何~一本正经接了紫英的茬。
