审核ORZ……
再发,都出来的麻烦吧主帮忙删掉
日 耳 曼赞歌中出现德 文列举- -
Einigkeit und Recht und Freiheit
确实是国 歌第一句- -||||
就是统一、主 权和自由
这里的und就是英文的and,很好理解
das Recht在的德 文中的意思很多,不过我觉得这里偏向权 利,公正、正义的话,会用Gerechtigkeit比较常见
ヴルストが食べたいな (あ、ビールもだ)【好想吃香肠(啊,啤酒也是)】
这里的ヴルスト其实第一集就提到了- -||||die Wurst(pl.die Wuerste),香肠,还有小香肠Wuerstchen哦,ビール则是das Bier(真的不是我拼错哦- -||||)
于是其实德 语名词也是有阴 阳 性的呢,不仅如此还有中 性哦
die Freude (pl.加n)欢乐,快乐 German 这里应该是指日 耳 曼 民 族吧- -||||
deutsche Hymnen 德 语赞歌 die Hymne 圣歌,赞歌
欢乐颂就是写成Hymne an die Freude的
鞠躬……学了三年竟然只听出那句国歌囧,路德你的弹舌需要加强啊……不过Einsamkeit倒是读得不错,另说,Einsamkeit为孤单寂寞的意思