冰梦可琳儿吧 关注:383贴子:59,407

回复:【JoYa】最喜欢的英文名是?

只看楼主收藏回复

呵呵,很特殊么?
因为没有这个英文名。
号被封的某眯。


16楼2009-04-26 15:50
回复
    话说咱内个Rokye也是英译- -
    翻译过来是“若柒”,特别中文化……
    - It is she that I have listened to.
    - When she grumbled, or boasted, or even somtimes when she said nothing.
    - Because she is my rose.
                           ——《The Little Prince》


    IP属地:上海17楼2009-04-26 15:52
    回复
      2025-05-31 15:26:39
      广告
      我的翻过来也相当。。。
      号被封的某眯。


      18楼2009-04-26 15:52
      回复
        握爪吧孩子……
        - It is she that I have listened to.
        - When she grumbled, or boasted, or even somtimes when she said nothing.
        - Because she is my rose.
                               ——《The Little Prince》


        IP属地:上海19楼2009-04-26 15:53
        回复
          那我的怎么翻译。。没法翻译啊。。
          翻译过来中国化也是很有感觉的。。


          20楼2009-04-26 15:56
          回复
            • 60.190.84.*
            看来我的名字被鄙视得一塌糊涂……
            额啊介么能介样……
             这次落款我打“Ann” = =


            21楼2009-04-30 15:44
            回复
              Ann- -
              印象中自己见过的第一个英文名- -


              22楼2009-04-30 16:04
              回复
                咱见过的第一个英文名是Alice - -
                神奇的可可桑啊~


                IP属地:上海23楼2009-04-30 19:06
                回复
                  2025-05-31 15:20:39
                  广告
                  被你们打击惨了…
                  今天找了一天的名字……


                  24楼2009-04-30 19:55
                  回复
                    淡定- -~【殴】


                    IP属地:上海25楼2009-04-30 20:00
                    回复
                      我觉得我最需要淡定… TAT~
                      我的名字被妖童鞋华丽的鄙视了…
                      其实Ann是“优雅”的意思……


                      26楼2009-04-30 20:06
                      回复
                        紫吟也喜欢《达芬奇密码》咩=v=++


                        IP属地:上海28楼2009-05-03 09:49
                        回复
                          咱想看啊- -Orz


                          29楼2009-05-03 13:56
                          回复
                            海口经济学院


                            来自手机贴吧30楼2012-06-02 09:15
                            回复