好了,翻譯菌開的坑,由翻譯菌來填,歡迎大家(大佬)指正
以下正文
“......不,那個......”
突然謝罪的達維特,混淆了笪扎。
恐怕是認為,說著自私的理由,搶走了自己的教科書的旁若無人的女人,不會就這樣突然的謝罪吧...虽然這暴露了警戒情况,但这确实是离谱的。(這句不太懂(警戒態勢を露わにしていたのに、さぞかし拍子抜けだろう。)
最多也就是動搖吧,但那動搖會聯繫至愛情上。
“我想,應該已經買了新的教科書了吧...但這本教科書會還...不,如果你想要的話,我會賠償的”
就這樣說著的達維特,垂下了眼睛,就這樣忠實的呈現著我的劇本。
在奧金的時候,自己斟酌著情況並隨意地做著的達維特,好像不怎麼想要把這些精力花在笪扎身上的樣子。
本來,將笪扎作為手下的意義甚麼的,達維特就已經很懷疑了,將那樣的小*屁*孩作為下僕,沒有什麼利益吧?
......不,雖然笪扎的後面並沒有甚麼有力的後盾,而且年齡也小,但他是個天才!!关于魔术理论,他就已經胜过了幾乎所有的人!如果在笪扎的正規攻略路線上成功的話,在後來的續集中有提到,10年后,笪扎將成为超级超级超级优秀的宮廷魔术师,並且大活躍了,已經看見了那樣的未來!在即將畢業的學生中,可以算是相當品質的高級物喔~達維特你...你的目光...(類似形容看到獵物的眼神吧??)
嘛~就像這樣的感覺,消極的主人大人就這樣改變了,然後我就領受了為笪扎寫攻略劇本的職責了。
...不管怎麼樣,如果達維特的下僕數量不增加的話,我就無法獲取我的自由了。就算是為了某個鬼惡魔大人,如果不讓笪扎對達維特著迷的話,會很麻煩的。一切都是為了我...!!
“不,賠償是好的......但为什么呢,突然這樣子......”
明显地加快眨眼的速度,笪扎以微弱的声音询问著達維特。
(因為這部分不影響閱讀,所以放原文( おおう。ここであからさまにキョどるところが、チョロくて愛らしいのう。)和哪裡的輕浮王子有著很大的不同。
拜託你了,不要变成这样的一个人。 你就是你, 因为这樣对你來說更好。
“......現在,終於冷靜了下來,然後注意到了,自己是多麼的愚蠢的這件事“
達維特这样的说著,带着些許自嘲的微笑。
雖然我是通過魔法來看,但也還是讓我大吃一驚的那個笑容。
這讓我想到奧金的那時候,達維特有這高超的演技,就像是開關一樣,瞬間的切換,扮演著“应该在那里”的角色。演戲著,並且讓他不崩壞的...這和有時會讓真正的自我跑出來的我有著很大的差別。
“――在從你那裏搶奪教科書的時候,我認為我身邊的人全都是敵人 ”
達維特说著,一邊苦笑著的皺了一下漂亮的眉毛。(有翻譯是說被漂亮的整理好的眉毛,但我覺得上面的比較好)
就像是回顧過去般,瞇了瞇那反射著螢光燈的光芒,猶如藍寶石般的眼睛。
“那個時候,包括露库蕾娅前輩,各式各樣的貴族都在欺負著我。貴族的各位好像對我這個平民進入了這所榮譽的學校感到非常的不高興的樣子“
達維特就這樣說著並咬緊了自己的嘴唇,而笪扎的背,一瞬間跳了一下的樣子,我並沒有放過。(就是看到了的意思)
對於自己認為是惡毒而且不是人的對手,見到了那樣子像是人類一般的弱點。
那會非常的動搖人心。
“那时我已經完全厌倦了自从我进入学校以来一直在持续進行的骚扰。誰都可以,想要抒發這樣的情緒。 ...而我被烧毁的教科书让我更加地煩躁了, 因为学校的教科书对像我这样的平民来说是非常的昂贵。 而因为它被烧毁了,所以想要再準備一個,對我來說是非常困難的“
...现在,蒂涅,魔法發動!
用我的魔力發動念話(我和可愛的可愛的精靈互相了解意思是不需要語言的,因为他有著超越語言的愛),早就已經在隔壁的蒂涅展開了水魔法。
精靈所行使的魔法和人類自己獨立開發出的魔法展開的「式」的理論有著差別。
那是,就算對於魔法理論有著多天才的見解的笪扎,也無法只用眼睛就可以理解的獨自的系統。(類似於安卓和蘋果的系統不同吧?)只要你還是個人,就絕對無法到達的未知的領域。
所以,只要沒有認知到蒂涅的身姿,笪扎就一定會被欺騙。
“所以,就這樣搶走了老實的你的教科書,遷怒著,想著貴族也沒有什麼了不起的,這樣的想法。沒有考慮著你的感受,就只考慮著自己 ......我真的是一個自私,殘酷的女人“
“......!!”(表達驚訝??)
笪扎就如同我所想的一樣,像是呼吸停止了一般,凝視著達維特。
那個視線的前方是,閃著淚光的藍寶石一般的眼睛。
蒂涅放出的水魔法,恰好的放在了達維特的眼上,順著他的臉龐流了下去。
就像是一心一意的眼淚一般。(不太懂,放原文 まるで、一筋の涙のごとく。)
...男人畢竟還是對女人的眼淚沒辦法阿...
雖然,達維特他其實是個男人...
完
我覺得這次的好像比較長,對不對阿??雖然翻譯時間沒有差多少XDDD


