dota2吧 关注:6,324,825贴子:175,824,040

DOTA2中非常**的问题(续集)

只看楼主收藏回复


徐涅沙镇楼


IP属地:河南1楼2018-03-01 23:03回复
    且听上回书说道:刀塔二英雄名混乱,强迫症楼主心犯难。
    所谓“治病要治根”,这英雄名字混乱我感觉就是国外那帮子老外还有泼废公司接锅,至于说这锅该谁背,或者说怎么分锅,且看我为大家带来今天的节目


    IP属地:河南2楼2018-03-01 23:11
    回复
      看得一脸懵逼的同志们可以移步我上一个帖子随便翻翻就能明白个大概了
      其实是之前的节目里有些观众的发言提醒了我然后吧,我就心想这些个英雄的名字不都是老外起的么?我就去DOTA2wiki上面查了查,这不差不要紧,一查吓一跳,险些把我上期的一些言论都给推翻了
      不过仔细想想,大方向还是没错的,下面就开始详细说一说。


      IP属地:河南3楼2018-03-01 23:17
      回复
        1、DOTA2wiki中的英雄介绍是怎样的
        DOTA2wiki中的英雄界面是这样的
        大致内容我也看了,基本上和D2官网上的一致
        随便点开一个,比方说亚巴顿,我们能够获得这样一个名字

        MD,舒坦,贼得劲儿,亚巴顿—地狱领主。怎么读着就这么爽呢?


        IP属地:河南5楼2018-03-01 23:27
        回复
          然后 然后就没有了


          IP属地:四川来自Android客户端6楼2018-03-01 23:53
          收起回复
            2、头衔分析
            这老外吧,喜欢给一些角色弄一些读起来可牛比的头衔
            比方说,Daenerys of the House Targaryen, theFirst of Her Name, The Unburnt, Queen of the Andals, the Rhoynar and the First Men, Queen of Meereen, Khaleesi of the Great Grass Sea, Protector of the Realm, Lady Regnant of the Seven Kingdoms, Breaker of Chains and Mother of Dragons.
            (贴心有道机翻,坦格利安家族的龙母,她的第一个名字,安达尔人的未焚的女王,罗伦和第一个人,弥林的女王,伟大的草海的女王,王国的保护者,七大王国的女王,锁链的创造者和龙之母。)
            老外们觉得吧,一个名词前面加个“the”,就拽的不行,倍儿有范儿。这个头衔写在纸上看着很**,但是呢,这个地狱领主的英文确实好几个词组成的,音节很多,这个读起来就很不方便,所以他们选择了“Abaddon”,撑死额俩词的,shadow shaman什么的。其实呢,不光是老外,我们中国人也不喜欢读很长的名字,所以到我们这边了,很多英雄也只读英文首字母,简称,昵称什么的,当然了肯定是不超过仨字的,比方说,CK、DK、TB、山岭、全能、毒狗、火猫、电棍啥的。
            当然,这些个名字筛选简化了之后是有很多好处的,报英雄名字更方便了,尤其能够帮助新手玩家快速记住英雄(尤其是很多英雄的昵称来源就是他自身最鲜明的特点)。但是我觉得吧,在正式资料中,尤其是官方的资料中,还是把内容整理齐全统一,游戏选人界面可以不变,但是最好还是在括号备注,比方说:斯温(流浪剑客)。这样做也并麻烦不了多少,而且能够带给新入坑的玩家记忆英雄很大的帮助,不容易出现老带新是指着斯温说“流浪”而让新手玩家一头雾水的情况了(LOL来的玩家第一印象可能会是大光头吧
            有些人可能会说dead game 没有新手,我觉得吧,这只是我们老玩家的一句调侃罢了。您觉得呢?


            IP属地:河南7楼2018-03-01 23:54
            收起回复
              **最重要


              IP属地:山东来自Android客户端8楼2018-03-02 00:03
              收起回复
                3、一部分名字的翻译所带来的问题
                这里我筛选了几个英雄出来,恐怖利刃、上古巨神、谜团,这三个名字读起来其实很像头衔或者称号的,但是


                下面划重点,the 后面的是头衔,三个依次分别是(恐怖利刃)恶魔掠夺者、上古巨神(世界锻造者)、谜团(世界吞噬者)(自己**翻译的,错了就算了)老外这口味,啧啧啧
                没人会在游戏里读后面的头衔好吧,拗口,蠢,中二气息浓厚,但是字面上这么弄就很舒服,看着挺好的。所以说吧,口语和写作是分开的,这波看来,DOTA英雄中文名字口语满分,百家齐放;写作零分,乱七八糟。


                IP属地:河南9楼2018-03-02 00:14
                回复
                  该楼层疑似违规已被系统折叠 查看此楼


                  IP属地:新疆来自Android客户端10楼2018-03-02 00:15
                  回复(1)
                    我觉得这样挺好,比较简洁。真想知道背景故事可以百度。


                    IP属地:河南来自Android客户端11楼2018-03-02 00:17
                    收起回复
                      4、wiki中存在的一些“问题”
                      wiki中也存在着一些名字不完整的例子
                      举四个兄弟的栗子




                      这四个兄弟的特点就是光有头衔,没有名字,而且吧,NMH还没加the,作为强迫癌晚期患者这不能忍好吧。
                      老玩家应该都知道,敌法叫玛吉纳,混沌叫涅沙(不然镇楼图哪来的),强子忘了叫啥了,这个可能涉及和玻璃渣的纠纷,先知也是
                      破费公司:这个锅我不接,***老外名字都没起完整!
                      有理有据,那OK,老外接两岑锅


                      IP属地:河南12楼2018-03-02 00:24
                      收起回复
                        5、版权纠纷问题
                        这个大概说一点,老玩家尤其是D1转过来的老玩家刚玩了之后应该基本上都明白了,这里只稍微列举几个


                        月之女祭司改为了月之公主,半人猛犸改为了半人犀牛


                        IP属地:河南13楼2018-03-02 00:35
                        回复
                          6、不对照问题
                          主角就是毒龙
                          wiki截图

                          中文官网截图里面
                          翻译
                          玩过D1的玩家应该都知道D1里面毒龙的名字就是叫蝮蛇,称谓是冥界亚龙,没毛病。所以说吧,破费公司弄得非常棒,名字头衔齐全,点个赞
                          这么说来,破费(bu'zhan'guo)公司没锅啊那剩下的八岑锅只能我来接了


                          IP属地:河南14楼2018-03-02 00:50
                          回复
                            7、翻译问题
                            远古时期war3有个著名的翻译事故,就是把一粒蛋翻译成了尤迪安加上那时候基本上中国大部分人都在玩盗版,尤迪安这个词基本上烙在那代人的心中的。
                            到了DOTA里,就要说拉比克了,这个英雄让我很长一段时间里以为他的英文名是repick,我一想就是啊,随便换技能,repick重选,牛比啊。后来才知道英文rubik,照理说音译应该是鲁比克,但是我觉得这个没毛病好吧,老外听不懂拉比克是他们的事,这个信达雅好吧


                            IP属地:河南15楼2018-03-02 01:02
                            收起回复
                              8、顺带一提
                              之前有朋友说lina在wiki里面的头衔是the Slayer
                              slayer原意为杀手,我后来又查了一下,这个取自于上图。
                              没什么毛病,DOTA原来有过一段时间叫DOTA-ALLSTAR,dota里面的英雄本来就是取自各种作品的,比如超究武神霸斩那货,猴子,剧毒等等原型都不是war3原住民。


                              IP属地:河南16楼2018-03-02 01:09
                              回复