韓国からのUNIが初めて日本語で「カラフル。」を歌ってみた
链接:https://pan.baidu.com/s/1ggKGxl5 密码:5gpu
虽然本人算是个对韩国以及韩国歌手/偶像无感的人,但看到新韩国VOCALOID UNI的Demo曲被音色圈粉了,然而并不太喜欢韩语歌也不会韩语。想起之前aqours的首尔fmt时光路企划的宣传视频里面是用韩语的彦文(是这样叫麽)来表示日文读音的所以就试了下在naver找《カラフル。》的韩文谐音,调整了一下之后除了个别音应该基本和日文音源无异了,这应该是最简单的跨语种吧w
不认识韩文调教的时候略微走了些弯路,据说韩语是有一些转音还是音变规则的,所以填有些歌词进去时发音会变化...为了规避这些变化就还是通过改发音符号来处理。
Uni的性能个人感觉还是不错的,而且音色和人设比之前的SeeU感觉讨喜一些,很适合沢井美空的歌的感觉。话说回来,应该是由于日韩语发音特别相近才可以这样做调教的吧。
链接:https://pan.baidu.com/s/1ggKGxl5 密码:5gpu
虽然本人算是个对韩国以及韩国歌手/偶像无感的人,但看到新韩国VOCALOID UNI的Demo曲被音色圈粉了,然而并不太喜欢韩语歌也不会韩语。想起之前aqours的首尔fmt时光路企划的宣传视频里面是用韩语的彦文(是这样叫麽)来表示日文读音的所以就试了下在naver找《カラフル。》的韩文谐音,调整了一下之后除了个别音应该基本和日文音源无异了,这应该是最简单的跨语种吧w
不认识韩文调教的时候略微走了些弯路,据说韩语是有一些转音还是音变规则的,所以填有些歌词进去时发音会变化...为了规避这些变化就还是通过改发音符号来处理。
Uni的性能个人感觉还是不错的,而且音色和人设比之前的SeeU感觉讨喜一些,很适合沢井美空的歌的感觉。话说回来,应该是由于日韩语发音特别相近才可以这样做调教的吧。