英博外语吧 关注:14贴子:159
  • 0回复贴,共1

【福永英语学习】肤色问题千万不能随便拿来说

只看楼主收藏回复

关于人肤色的问题,一直很敏感,因为说不好,可能就带有种族歧视的味道,所以懂得这些词的正确表达尤为重要。

首先,不能用white, yellow, black 形容人的肤色!
除了有种族歧视不礼貌,还有就是:white是形容雪一样白,yellow是像香蕉一样黄,black是煤炭一样黑,有谁的皮肤是这些颜色么?没有,所以千万不能用这些词。同理,说中国人的瞳孔的颜色是black,也不对,没有black那么深,顶多算个dark brown.
白色人种
西方人的肤色可以说是 light,浅的。他们肤色确实是很浅,但不是雪一样白,所以不能用white.还可以用 fair,白皙的,比 light 更多了一层肤质细腻的成分。
这里要指出的一点是 pale,这个词是“苍白的”,可以形容人生病而苍白,所以不要轻易说谁的脸苍白哦~
黄色人种
亚洲人是黄色人种,但在英文中我们不说yellow,因为它实际颜色并不是yellow,而是brown.

棕色人种
比黑色人种偏白,再比黄色人种偏黑的棕色人种,可以叫做 dark brown.
黑色人种
其实黑人朋友并不是黑,只是比较深暗,所以可以用 dark.还有个词叫 tan,多指被太阳晒黑的黑色皮肤
知识往往看起来很简单,用起来却很容易出错。大家可千万别再入yellow、black、white的坑了喔!


1楼2017-12-12 15:15回复