蝎子传媒吧 关注:25贴子:4,312
  • 2回复贴,共1

【蝎子传媒】《东方快车谋杀案》:这部跨越83年的经典带你发现译

取消只看楼主收藏回复


编者按:全明星悬疑侦探电影《东方快车谋杀案》于11月10日重磅登陆中国。尽管故事早已为人熟知,但是经典的魅力从未减弱。随着《东方快车谋杀案》的上映,译制片话题又引起人们的关注,中文配音版会不会消失呢?
有人认为,是英语的逐渐普及使更多观众习惯于看原版电影。尽管国人的英语水平水涨船高,但译制片还是需要的,因为译制片不只是翻译的问题,也是创作创新的问题,优秀的译制片在艺术造诣上的贡献甚至会超过外国片。这一期,青年君为大家挑选了近十年来被“忽略”的优秀译制作品,别让佳作成遗珠……


IP属地:内蒙古1楼2017-11-14 11:56回复
    一火车戏精
    《东方快车谋杀案》改编自侦探小说女王阿加莎?克里斯蒂同名经典作品,以悬念重重的故事、个性鲜明的人物和深厚的情感元素折服全球读者。
    这个推理经典的IP在1934年出版后数次被改编为舞台剧以及影视作品,尤其1974年的电影版改编更是成为轰动一时的影坛事件。
    此番重登银幕,不仅吸引到莎翁戏剧大师和实力派演员肯尼思?布拉纳自导自演,更有约翰尼?德普、米歇尔?菲佛、朱迪?丹奇、佩内洛普?克鲁兹、威廉?达福以及肯尼斯?布拉纳等一众好莱坞大咖加盟。
    一部电影里都是好演员最大的优点就是,观众会很快入戏。这群号称一车皮的戏精立刻让片中繁杂的人物生动起来。每一位在大银幕上都经得起大屏幕上的特写镜头,每个人都有几个爆发性的画面,再一次上演了教科书式的表演。

    中国好配音
    《东方快车谋杀案》不仅集结了全球十几位影坛巨星同台飙戏,中文版强大的配音阵容也被观众盛赞“大写的高级”。实力派的好莱坞影星配上实力派的国内一线配音,雅痞配雅痞,女神搭女神,势必打造出全新的译制片经典。


    IP属地:内蒙古2楼2017-11-14 11:57
    回复
      发现它的美
      一部影视作品的翻译,不仅要求极高的翻译水平,更要有极高的艺术造诣。翻译家傅雷先生曾说,“以效果而论,翻译应当像临画一样,所求的不在形似而是神似”。翻译和配音都是极高的艺术,都需要精雕细琢的艺术创作。
      配音于译制片可谓是魂,透过它呈现出了声情并茂、有滋有味的不同地域文化的影片。这些声音或轻柔娇媚或阳刚洒脱,满足了大众对美的更高追求,是优秀的配音演员们用自信、真诚、磁性的声音赋予了译制片独特的气质、美的享受。
      《佐罗》、《追捕》、《虎口脱险》等一大批经典让亿万观众通过这些影片,领略了色彩斑斓的世界和文化。近几年,越来越多的观众选择观看原声版引进片,但中国语言有着其独特的艺术魅力,而译制片更是有着永恒的艺术价值。这些有味道的电影很适合欣赏译制版……


      IP属地:内蒙古3楼2017-11-14 11:57
      回复