希波克拉底誓言 (医学誓言) 编辑《希波克拉底誓言》是希波克拉底警诫人类的古希腊职业道德的圣典,是约2400年以前希腊伯里克利时代、中国孔子时代,向医学界发出的行业道德倡仪书,是从医人员入学第一课要学的重要内容,也是全社会所有职业人员言行自律的要求,而且要求正式宣誓,没有医护人员不知道希波克拉底这位历史名医名言的。中文名希波克拉底誓言作 者希波克拉底时 间2400年以前性 质医学界发出的行业道德倡议书目录
1 希波克拉底誓言
▪ 誓言
▪ 中文译文
▪ 中文白话译文
▪ 影响
2 日内瓦宣言
3 后希波克拉底誓言
希波克拉底誓言编辑誓言Hippocrates:The Oath of Medicine
I swear by Apollo, the healer, Asclepius, Akso, and Panacea, and I take to witness all the gods, all the goddesses, to keep according to my ability and my judgment, the following Oath and agreement: To consider dear to me, as my parents, him who taught me this art; to live in common with him and, if necessary, to share my goods with him; To look upon his children as my own brothers, to teach them this art.I will prescribe regimens for the good of my patients according to my ability and my judgment and never do harm to anyone.I will not give a lethal drug to anyone if I am asked, nor will I advise such a plan; and similarly I will not give a woman a pessary to cause an abortion.But I will preserve the purity of my life and my arts.I will not cut for stone, even for patients in whom the disease is manifest; I will leave this operation to be performed by practitioners, specialists in this art.In every house where I come I will enter only for the good of my patients, keeping myself far from all intentional ill-doing and all seduction and especially from the pleasures of love with women or with men, be they free or slaves.All that may come to my knowledge in the exercise of my profession or in daily commerce with men, which ought not to be spread abroad, I will keep secret and will never reveal.If I keep this oath faithfully, may I enjoy my life and practice my art, respected by all men and in all times; but if I swerve from it or violate it, may the reverse be my lot.