艾丽卡:
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein und das heißt Erika.
Heiß von hunderttausend kleinen Bienelein wird umschwärmt Erika
denn ihr Herz ist voller Süßigkeit,
zarter Duft entströmt dem Blütenkleid.
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein und das heißt: Erika.
小小的花儿开在荒野上,她名叫艾瑞卡
成千上万只小小的蜜蜂都飞向艾瑞卡
只因花芯饱含着甜蜜
花瓣散发迷人的芬芳
小小的花儿开在荒野上,她名叫艾瑞卡
In der Heimat wohnt ein blondes Mägdelein und das heißt: Erika.
Dieses Mädel ist mein treues Schätzelein und mein Glück, Erika.
Wenn das Heidekraut rot-lila blüht,
singe ich zum Gruß ihr dieses Lied.
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein und das heißt: Erika.
在我故乡住着可爱的少女,她名叫艾瑞卡
那是我最亲爱的好姑娘啊,给我幸运,艾瑞卡
紫红色石楠盛开之时
请传去我的这首歌儿
小小的花儿开在荒野上,她名叫艾瑞卡
In mein'm Kämmerlein blüht auch ein Blümelein und das heißt: Erika.
Schon beim Morgengrau'n sowie beim Dämmerschein schaut's mich an, Erika.
Und dann ist es mir, als spräch' es laut:
"Denkst du auch an deine kleine Braut?"
In der Heimat weint um dich ein Mädelein und das heißt: Erika.
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein und das heißt Erika.
Heiß von hunderttausend kleinen Bienelein wird umschwärmt Erika
denn ihr Herz ist voller Süßigkeit,
zarter Duft entströmt dem Blütenkleid.
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein und das heißt: Erika.
小小的花儿开在荒野上,她名叫艾瑞卡
成千上万只小小的蜜蜂都飞向艾瑞卡
只因花芯饱含着甜蜜
花瓣散发迷人的芬芳
小小的花儿开在荒野上,她名叫艾瑞卡
In der Heimat wohnt ein blondes Mägdelein und das heißt: Erika.
Dieses Mädel ist mein treues Schätzelein und mein Glück, Erika.
Wenn das Heidekraut rot-lila blüht,
singe ich zum Gruß ihr dieses Lied.
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein und das heißt: Erika.
在我故乡住着可爱的少女,她名叫艾瑞卡
那是我最亲爱的好姑娘啊,给我幸运,艾瑞卡
紫红色石楠盛开之时
请传去我的这首歌儿
小小的花儿开在荒野上,她名叫艾瑞卡
In mein'm Kämmerlein blüht auch ein Blümelein und das heißt: Erika.
Schon beim Morgengrau'n sowie beim Dämmerschein schaut's mich an, Erika.
Und dann ist es mir, als spräch' es laut:
"Denkst du auch an deine kleine Braut?"
In der Heimat weint um dich ein Mädelein und das heißt: Erika.