转B站 用户 “晓言晓言” 的评论:
我懂一点日语,我给大家翻译一下吧,不对的地方请大神指正!
首先是记着问朱婷日本队中有没有想要注意的选手
朱婷答:每个队都有点恐惧吧
下面的字幕却是:日本的防守很强,最近的速度也在提升。
朱婷答:所以对我们来说,要多向日本队学习。
下面字幕是:是非常让我们恐惧的队伍。
朱婷答:拦和防是相互的。
下面字幕是:特别以荒木选手为首,日本的拦网很难对付。
后面就介绍荒木选手,还说“最高的选手朱婷都在警惕的”
日本为了介绍自己的选手,改字幕也是厉害啊!
日本就没有拦到朱婷的球吧,一次都没有。还有明明朱婷说的是每个队,这样接起来,就变成了日本是很令人恐惧的了。
之前有听别人说日本在报道中国时采访对象的话和字幕不一样,还真是这样的。
翻译有错误的话,请指正,因为******语水平并不太高。