三石琴乃吧 关注:447贴子:2,173
  • 10回复贴,共1

为什么把配音叫声优?

收藏回复

  • 114.93.192.*
这是把日文直接搬过来的结果? 


1楼2009-01-31 07:52回复
    因为女优全部拍AV去了


    禁言 |2楼2009-07-19 13:15
    回复
      • 60.166.166.*
      2楼的还真的是好聪明,那你再解释一下拍AV为什么叫女优


      3楼2009-07-19 17:36
      回复
        • 122.159.63.*
        优=优伶
        就是演员的意思
        这是中国人的词 日本人也学着用
        后来中国人用的少了 日本人仍然在用
        汉语中优字仍然有演员这个用法


        4楼2009-07-19 19:35
        回复
          配音是配音。。
          声优是声优= =


          IP属地:河南禁言 |5楼2009-07-29 22:35
          回复
            完全是中日对文字的定义不同问题。
            举最简单的例子,日文中是没有“照片”这个词的,照相就是“写真”。
            而中文里“照片”跟“写真”是两个意义截然不同的词。
            再提一下,女优=女演员≠AV女优。声优=配音。


            IP属地:湖北禁言 |6楼2009-09-21 07:45
            回复
              • 202.181.119.*
              配音和声优都是一个意思,就是用声音来演出的演员,中日叫法不同罢了。只不过有些人很装13的从来不用咱们的说法“配音”来称呼他们,而非的用声优这个日本词,就好象某些的人说话土不土洋不洋一样,挺简单易懂的一句话非的夹几个英语才觉得很时尚?
              其实英语也是土话,英国土话!


              7楼2009-10-23 03:26
              收起回复
                • 113.1.152.*
                   优
                   形声。从人,尤声。本义:古代表演乐舞、杂戏的艺人。宋元以后,亦泛称戏曲艺人、演员)
                优伶
                    优,俳优;伶,乐工。指古时以乐舞、戏谑为业的艺人,后指戏曲演员
                优人
                    优子,古代以乐舞、戏谑为业的艺人
                   声优 还有不明白汉字的吗????
                日本学习中国的汉字,到现在仍然延续许多古代的词义,如果放到古代,声优这个词反而让中国人更明白,原本就是我们中文的表达意思,楼上的为什么非要说叫法不同??要说也只能说古今表达方式的不同.
                


                8楼2010-02-21 22:12
                回复
                  记得配音和声优不同。但你们真得好强大。


                  IP属地:上海禁言 |9楼2010-02-26 22:33
                  回复
                    优=演员,所以声优=声音演员=配音,所以AV女优=动作片女演员=电视剧女演员=电影女演员,所以除了声优以外所有的女演员都=AV女演员


                    IP属地:吉林禁言 |10楼2013-10-24 09:55
                    回复