绽放在有你的季节吧 关注:1贴子:660

They taught m

只看楼主收藏回复

They taught me the meaning of loyalty that you should never forget anyone that you loved.


来自iPhone客户端1楼2017-08-07 03:29回复
    忠诚的意义在于我们不应该忘记爱过的每一个人。


    来自iPhone客户端2楼2017-08-07 03:29
    回复
      2025-06-05 17:33:32
      广告
      もう一年なんか、たまに夜覚めて思うんた、パクはどうしているんだろうって?だから、よくおまえの気持ちわかる、パクもう帰ってこないよ。ここで待ちたいなら、待ってばいい。そうしたいだろう。だったら、长生きしてやろう、八。
      已经一年了,有时候我半夜醒来会想起帕克,我理解你的感受,小八,帕克不会回来了,但是小八要是想等他的话,就继续等吧,你想等他吧?所以,一定要长寿啊,小八。
      ——《忠犬八公的故事》


      来自iPhone客户端3楼2017-08-07 03:33
      回复
        全世界失眠


        来自iPhone客户端4楼2017-08-07 05:17
        回复
          或许有一些东西是我强行送给你的
          比如我的关心 我的陪伴
          我的胡搅蛮缠 还有我可怜的安全感
          而我不曾问过你是否想要
          我只是知道这些东西我从不轻易给别人


          来自iPhone客户端5楼2017-08-07 09:27
          回复
            总是让我猝不及防


            来自iPhone客户端6楼2017-08-07 09:37
            回复
              不过我知道 更多是失望


              来自iPhone客户端7楼2017-08-07 09:41
              回复
                好啦谈恋爱去啦!


                来自iPhone客户端8楼2017-08-07 09:51
                收起回复
                  2025-06-05 17:27:32
                  广告
                  晚安


                  来自iPhone客户端9楼2017-08-08 00:16
                  回复
                    没办法就在大马路边喝杯咖啡吧


                    来自iPhone客户端10楼2017-08-08 17:09
                    回复
                      总是一次次的劝诫自己不要再抽烟 但是似乎习惯真的很难改变 每次遇到不顺心的事总会自觉的点燃它 我也清楚啊 对身体不好嘛 别人也讲 自己也念 改不掉了 真是坏习惯


                      来自iPhone客户端11楼2017-08-14 11:48
                      收起回复
                        那我该说什么


                        来自iPhone客户端12楼2017-08-14 14:30
                        回复
                          晚安


                          来自iPhone客户端13楼2017-08-15 00:13
                          回复


                            来自iPhone客户端14楼2017-08-15 18:50
                            回复
                              2025-06-05 17:21:32
                              广告
                              觉得超生气 一开始就可以直说 明示暗示都那么明显 到最后又这样


                              来自iPhone客户端15楼2017-08-15 20:50
                              回复