怎样表达“一朝被蛇咬十年怕井绳”这句谚语
Ein gebranntes Kind scheut das Feuer.Das gebrannte Kind scheut das Feuer.
直译:被火烧过的人,见火就怕。
也就是中文里面,“一朝被蛇咬十年怕井绳”的意思
Wer einmal eine schlechte Erfahrung mit einer Sache gemacht hat, ist daraufhin übervorsichtig; Wer einmal einen Schaden erlitten hat, ist besonders achtsam.
一个人和某样事物有过不好的经历时,这个人就会过分地小心。一个人遭受过伤害,就会处处特别小心。
Ein gebranntes Kind scheut das Feuer.Das gebrannte Kind scheut das Feuer.
直译:被火烧过的人,见火就怕。
也就是中文里面,“一朝被蛇咬十年怕井绳”的意思
Wer einmal eine schlechte Erfahrung mit einer Sache gemacht hat, ist daraufhin übervorsichtig; Wer einmal einen Schaden erlitten hat, ist besonders achtsam.
一个人和某样事物有过不好的经历时,这个人就会过分地小心。一个人遭受过伤害,就会处处特别小心。