网页资讯视频图片知道文库贴吧地图采购
进入贴吧全吧搜索

 
 
 
日一二三四五六
       
       
       
       
       
       

签到排名:今日本吧第个签到,

本吧因你更精彩,明天继续来努力!

本吧签到人数:0

一键签到
成为超级会员,使用一键签到
一键签到
本月漏签0次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行补签。
连续签到:天  累计签到:天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
06月16日漏签0天
吴万石吧 关注:186贴子:16,605
  • 看贴

  • 图片

  • 吧主推荐

  • 视频

  • 游戏

  • 19回复贴,共1页
<<返回吴万石吧
>0< 加载中...

【葡萄粒】170802 [新闻图片] 2017 Hedwig

  • 只看楼主
  • 收藏

  • 回复
  • 小迷21
  • 許勢達
    14
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
Hedwig 圖片樓
五位男演


  • 小迷21
  • 許勢達
    14
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
小青
氣質小姐姐造型




側面,光光照

表情




2025-06-16 17:37:28
广告
  • 小迷21
  • 許勢達
    14
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
圖片刪了,還是不太好亂搬。。
就簡單留下看來的心得:
第一場演出可能多少有些窒礙;小青發推表示在有些失誤和不足之下順利完成。在下班路上還和大家道歉了。(群衆不同意)
第二場可能比較順利,但是還是說自己才能不足(群衆反駁)
讀到一些很感人的觀后感,大抵是表示期待已久的傳説歸來,看了去年諸多表演,如今終於能瞭解和感受Hedwig的心境,非常深刻的演出;有人説他的表演一掃去年的空虛,又能感觉到《海德薇格》的真实和灵魂的共鸣,让我重新认识到我如此爱Hedwig的理由,从初次演出开始我一直爱过的吴德薇依然如故。。
挺多,記不住。
縂是用心表演的演員,能將角色剝開的演員,令觀衆笑著哭,哭著笑的演員,傳奇的吳德維格。
后面應該是漸入佳境了;讀下來仿佛沒有看吳演員的Hedwig會后悔


  • 小迷21
  • 許勢達
    14
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼





9/2 朴振英的Party People 播出




  • 小迷21
  • 許勢達
    14
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
http**://news**.donga.com**/3/all/20170905/86168127/1
新聞大意:
熟練的女裝男人,事實上是真男人。
Hedwig首演演員吴万石(43)時隔五年再登上海德薇格舞臺。2005年在首爾的首演由吴万石,宋庸鎮,曹承佑,金多賢擔任,掀起風潮,創造了衆多的觀衆,并且長演不衰十餘年。此爲吴万石第三次出演。
時隔五年再登上海德薇格舞臺,吴万石成就了完美的海德薇格。最近在咖啡廳見到了每天以一餐沙拉成功減肥的吴演員,即使在沒有演出的日子,指甲上也塗著華麗的顔色。除了特有的豪爽之外,也透著緊張的氣息。他説,因爲是一開始就受到喜愛的作品,再次回歸感到非常害怕,興奮和激動。
事實上,吴万石的角色與女裝男人的角色有不淺的緣分。從電影《王的男人》原型的話劇《爾》,到海德薇格和Kinky Boots的首演,分別成爲主人公。他笑説,我是喜歡運動的真男人。可能是一開始孔吉的形象,就給人留下深刻的印象。
他説,在2005年Hedwig首演之時,自己是學習速度最慢的演員。曹當時已經有嫺熟的觀衆群,並在舞臺上有呼風喚雨的領導能力;金有著很有魅力的美貌;而宋本身就是玩搖滾音樂的朋友,很有音樂天賦;而我是一個很模糊的演員。
現在的吴万石,被評價為歌唱最具戲劇性的演員。2007來到韓國的原著作者John Cameron Mitchell,特別表示在油管上看到吴演員的演出后,就一定想要見到他。
另一方面,此次演出與首演比較起來體力明顯不同。Hedwig在沒有中場休息的情況下連續2小時高强度的演出,吴万石表示在演出之後,體力殆盡,氣喘呼氣,兩脚幾乎走不了路,退場后10分鐘什麽事也做不了。
老將也有激動的時刻。他説,我看起來應該像大媽了吧?每次演出的氛圍和觀衆反應都不一樣,和觀衆近距離的接觸,連呼吸也很緊張,并且奇妙地激動。


  • 小迷21
  • 許勢達
    14
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
视频来自:优酷

20170903 朴振英的Party People


  • 小迷21
  • 許勢達
    14
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼

演出場地電梯

9/10 Musical Galaxy 演出





  • 小迷21
  • 許勢達
    14
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
中秋休假几天,囘劇場當天吳演員在官網寫了一封信:
다들 즐겁게 추석 보내셨나요?
오늘 공연이라고 컨디션 조절해야지 하는 마음으로 어제 일찍부터 잠을 청했다가 결국 이른 새벽부터 눈이 떠져서 덕분에 눈팅만 하던 닷컴 글들을 천천히 다시 읽고 또 편지들 답글도 달고 기분 좋은 시간을 보내게 되었네요~
천천히 하나하나 다시 읽어가면서 얼마나 내가 복받은 사람인가를 다시 한 번 깨닫게 되었네요. 뭐 사실 닷컴 들어올때마다 느끼는 점이지만~ㅎㅎ
오늘은 이상하게 답글이나 댓글이 아닌 먼저 마음을 전해주고 싶다는 생각이 들어서 별 내용 없지만 끄적거립니다~
사실 배우로서 무대에서 관객을 만나는 일은 매우 두려운 일입니다. 좋은 공연으로 또 좋은 연기로 관객을 만나야 한다는 부담감이 늘 자리하고 있어서 사실 마냥 좋지만은 않거든요~ㅎㅎ
그런데 닷컴에 들어와서 글을 읽고 있으면 그 두려움이 감사함과 행복감으로 또 다음 무대의 설레임으로 변환됩니다. 얼마나 감사하고 힘이 되는지 몰라요~ 그냥 그렇다구요 ㅋㅋㅋㅋ
아마도 관객이 아니라 가족이라서 그런가봐요~
자자, 정리합니다~
다들 추석 즐겁게 보내셨나요? 전 의미있게 나름 쉬면서 잘 보냈습니다.
그럼 다시 극장에서 뵐께요~~지금 엄청 부끄러워요..ㅋㅋ 이 두서없는 글에..
理解不全,但是有幾句真是走心。
吳演員談到因爲今天要演出,昨晚早早就睡了,凌晨就醒來,在網站慢慢的讀大家的留言。 "其实作为演员,在舞台上遇到观众是非常害怕的事情。要以精彩的演技面向观众壓力很大。但是,如果进入网站读文章,就会使恐惧转变为感谢和幸福。可能因为不是观众,而是因为是家人所以才那样。”
好喜歡他的真實坦誠,并且那樣溫暖而謙和。
無論多專業的舞臺工作者,上台前的緊張都是免不了的。能抱著一份對观众的感激和信任上台,是一件幸福的事。
吳演員和粉絲們,請一直幸福下去吧。


2025-06-16 17:31:28
广告
  • 小迷21
  • 許勢達
    14
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
11/4 小青首尔末场,温暖的演员默默的准备了马克杯送给全场的观众。

官网家人们准备了蛋糕;另外还有65个吴德维格充电器给剧组人员;吴演员签了名上传,表示感谢。The Origin of Odweg



他在舞台上说,是得益于各位才存在的人。。。在唱‘Little Town’ 的时候,静静的说:各位,我爱你。。
他总是这样掏心的,静谨的,传达自己的感谢之情。
之前在后台~


  • 小迷21
  • 許勢達
    14
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
所以,延续2017年的Hedwig,这次要进军台湾了。7月在台中国家歌剧院2000多人座的大剧场演出,小青的场次是7/20 和7/21的晚场。
希望演出成功啊!进军台湾很好,进一步迈出韩国大门。


台中国家歌剧院外观内景~


小青加油!!!


  • 小迷21
  • 許勢達
    14
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
https://udn.com/news/story/7040/3174189
敲開各式表演的門 專訪《搖滾芭比》韓語版主角吳萬石
【撰文/陳茂康;口譯/楊爾寧】
吳萬石是韓語首演版海德薇格,出身劇場更橫跨電視劇、電影、綜藝等各領域的全能演員,他曾在米契爾於○七及○八年抵韓舉辦慶祝《搖滾芭比》十周年的紀念演唱會上,與原作者米契爾分唱海德薇格的韓、英兩語曲目,並被稱作「吳」德薇格。吳萬石表示在排練過程中,相關歌詞的詮釋和演出內容,都是由參與其中的所有創作人員與演員們一同討論、發想和決定的,而為了飾演海德薇格,他也曾造訪梨泰院的變性酒吧,在那裡聊天、觀察認識變性者的生活和故事。
由米契爾(John Cameron Mitchell)於一九九八年寫成音樂劇,並在二○○一年自導自演電影版本的《搖滾芭比》Hedwig and the Angry Inch,是關於搖滾樂團裡來自東德的變性主唱海德薇格(Hedwig)的故事,創作奠基於米契爾過往生活背景及曾出現在他生命中的人物。在柏林圍牆的另一邊、鎮日聽著自由世界搖滾樂長大的男孩,以女人的身分(海德薇格是他母親的名字)、隨著原該是真愛的美國大兵遠嫁堪薩斯。出發前變性失敗、結婚後又遭背叛,在大西洋另一端的電視裡,看著人們推垮柏林圍牆的景象,使他重憶音樂曾帶來的救贖和想望,而開始創作屬於自己的華麗搖滾與龐克精神。
演出隨著海德薇格與他的樂團「憤怒一吋」,在不同的表演場地裡所自述的生命經歷和自傳故事,串起一首又一首的曲目,娓娓道來他與那位已成為搖滾巨星的男孩之間,美麗卻具毀滅性的愛情;同時,在海德薇格的逼壓與這許多關於自我、愛情與自由的歌曲辯證中,亦揚起了樂團成員伊扎克的秘密心情,使他(或當中的每一個他們,或許也包括觀眾席裡的每一個我們),終能脫離桎梏,再一次重新起飛。
於二○○五年首演的韓國版《搖滾芭比》헤드윅,目前活躍於螢光幕的音樂劇演員如曹承佑、曹政奭等人,以及此次將來台演出韓語版的吳萬石,都是最初代的參演者(○五年起連續三年都有《搖滾芭比》公演),加上《搖滾芭比》可大、可小的製作優勢,讓這個版權作品在韓國不管是以音樂劇形式或演唱會的方式呈現,次數及重製數量都在這十餘年內迅速累積。此次來台由SHOWNOTE INC. 製作的演出,為二○一七年重製並在弘大藝術中心開演的版本,今年初也已至釜山、大邱等地巡迴,除了將在七月於臺中國家歌劇院上演吳萬石的韓語版、Michael K. Lee的英語版之外,八月也將至台大體育館,並加入去年因《機智牢房生活》一劇讓不少人留下深刻印象的音樂劇演員丁文晟,詮釋另一種韓語版本演出。
曾與原唱同台 韓語首演版「吳」德薇格
此次接受本刊專訪的吳萬石是韓語首演版海德薇格,出身劇場更橫跨電視劇、電影、綜藝等各領域的全能演員,他曾在米契爾於○七及○八年抵韓舉辦慶祝《搖滾芭比》十周年的紀念演唱會上,與原作者米契爾分唱海德薇格的韓、英兩語曲目,並被稱作「吳」德薇格。這位已在音樂劇現場及各式表演舞台上、螢光幕前打拚近廿年的硬底子演員,畢業於韓國藝術綜合大學(한국예술종합학교,Korea National University of Arts),此前曾有如《葡萄園之戀》(2006)、《王與我》(2007)等電視劇作品在台灣、香港等地播映。
訪談前一晚,在三層樓高、多達一千七百多個座位的Bluesuqare(블루스퀘어) Interpark廳超大舞台上,由吳萬石主演的授權音樂劇《夢幻騎士》Man of La Mancha裡,他以游刃有餘、自在又輕鬆的姿態,演繹出有著誠懇、真摯特質的唐吉訶德與塞萬提斯。一人分飾作者與戲中人、一邊說服整台獄中人與他一同搬演故事,要唱要演,還得呈現這位滑稽、奇想的老騎士帶著一點瘋癲與痴狂的特質,吳萬石將劇中名曲〈不可能的夢The Impossible Dream〉化為自己的夢,帶著滿座觀眾和台上演員們一同踏上旅程,在現實、困境的層層壓迫裡,用盡全力地做夢。
藉不同領域經驗 茁壯各項表演能力值
在吳萬石的表演裡,可以明顯看見得以支撐他滿場飛奔、震懾劇院所有觀眾,雄渾厚實的演員功力,這一切不只來自於學校訓練,更多的是也來自於演出現場的經驗積累:「在學期間所習得的課程,對於表演當然有所幫助,而在外工作,卻也是進入另一個表演學校。」吳萬石這麼說,在成立於一九九三年的韓藝大裡,他算是第一屆的戲劇學生,「沒有學長姊、只有學弟妹,」直到出了社會、到了表演的現場,才發現大家都是前輩,「跟前輩學習,與來自不同背景的人合作,透過一次又一次的工作經驗,去拓展、擴張自己的能力和領域範圍。」畢業於表演組的吳萬石回憶,當時學校裡沒有專門的音樂劇訓練,也沒有影視表演課程,必修除了有演員基本的發聲、肢體、演技、獨白、戲劇史等課程外,還有韓國傳統四物打擊樂及傳統聲樂訓練,也包括了串連各種藝術系所的通識課。
「起初我沒有限制自己的發展,作為一個演員,反而覺得如果可以在不同的舞台上都有所嘗試,那是最好的。所以也不想畫地自限地覺得自己的舞台就在哪裡,更像是積極地去擴大各種領域的專業度。」從吳萬石的經歷裡可以發現,在生涯初期他常邊拍電影及電視劇、邊演舞台劇還邊排音樂劇,一年裡可以在三個地方都各有作品,他因為各種歷練而收獲成長,「若要說這一切契機,我覺得像是有很多扇門,我都試著一個一個去敲敲看,也很幸運地時常能得到回應。同時做很多領域的事情對我來說也是好的,除了可以在不同的表演場合裡得到能量,在自己覺得『不足』的時候,也可以從其他工作環境裡——例如在演舞台劇的時候,出現了不知如何突破的瓶頸,卻能在演電視的時候得到相關的啟發和補強。好像各個領域裡的自己在相互補給,將缺點給彌補起來。」
韓國音樂劇《搖滾芭比》
7/20~21 19:30
7/21~22 14:30
臺中國家歌劇院大劇院
8/17~26
國立臺灣大學綜合體育館1樓
INFO 0800-016-138
【完整內容請見《PAR表演藝術雜誌》2018年6月號;訂閱PAR表演藝術電子版】


  • 小迷21
  • 許勢達
    14
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
演紅舞台劇版《王的男人》 參與眾多原創製作
二○○○年,他在此後被翻拍成電影《王的男人》(2005)的原版舞台劇《爾》이中飾演孔吉一角(即是電影裡由李準基所飾的角色);○四年他與俄國導演合作演出契訶夫《海鷗》裡的康斯坦丁,也使吳萬石深獲啟發。被問及比較喜歡原創或授權音樂劇時,他也想起過去演出改編自電影《記憶中的風琴》내 마음의 풍금(1999)的同名音樂劇,以及原創音樂劇《尋找金鐘旭》時,親身參與全程所留下的深刻印象:「我喜歡原創的作品,不過,那真的是非常困難又艱鉅的任務。」這也映照了他先前所述:不管對於演員而言或說製作本身,「每件作品,都各自有需要克服的事情。」
而現今所能看見的韓國音樂劇產業,從萌芽到茁壯的這些年月,吳萬石全都參與其間,他也提到了過去與現在的許多差異:「以前做音樂劇演員、進入音樂劇這個大環境裡,社會的風氣其實有種先入為主的觀念,對於不管是演音樂劇的人或來看音樂劇的人,或多或少都覺得音樂劇是商業化的。」吳萬石說,這個概念也會讓人產生疑慮,覺得「水準是不是太低、藝術性是不是不足,大家會有這樣的想法;但是如今就不同了,現在的人看音樂劇的角度不一樣,對於音樂劇的藝術性和娛樂性,普遍評價都變高了。當然最大的差異還是市場,整體規模、觀眾人數,以及品質都有了大幅度的提升。」
穿透文化隔閡 表現音樂劇演員真實力
在聊到《搖滾芭比》的重製與準備時,吳萬石表示在排練過程中,相關歌詞的詮釋和演出內容,都是由參與其中的所有創作人員與演員們一同討論、發想和決定的,與Michael K. Lee或其他有著不同訓練背景的專業人才們一起工作,最後出來的成果也非常令人滿意。在準備演出海德薇格或其他任何角色前,吳萬石首先會做的是去理解劇本裡面每句話的意義,還有在此需要表達出來的感情,以及該如何傳達給觀眾知道;為了飾演海德薇格,他也曾造訪梨泰院的變性酒吧,在那裡聊天、觀察認識變性者的生活和故事。
演過許多授權音樂劇,吳萬石也透露了「韓語版」改編的難處其實就在於歌詞,「一方面必須針對韓語的特性和所使用的語彙去翻譯、使歌曲能通順,同時也必須兼及人物背景和劇情內容與韓國觀眾之間的文化差異,讓大家能夠接受、易懂。」他也小唱了幾句〈Wig in the Box〉,希望能說明那中間的差異,例如原句:「我化好妝、放進錄音帶,從架上取下假髮」(I put on some make-up, turn on the eight track. I’m pulling the wig down from the shelf.)韓語版的文字內容其實是:「我化好妝、錄音帶的歌,若戴上漂亮禮物假髮」(내 얼굴엔 Make up、카셋 테잎 노래,이 예쁜 선물 가발을 쓰면),與原句有些許字義上的不同,「但沒有影響到太多涵意與意象,或是實際上想要傳達的事情。」
訪談之後,他表示有些擔心台灣演出是否有可能造成理解上的隔閡,因為觀眾將是聽著韓語、配合中文字幕,但也說自己會盡力表現歌詞背後的意義與情感。或許,正如他過去在韓國演出前,也曾考慮觀眾很難忽略韓國人扮演德國人的那種格格不入,遂將目標放在「讓觀眾在看完戲之後,就不在意這些事情了」,相信以他深厚的表演實力,台灣觀眾必能穿過層層文化藩籬,看見「吳」德薇格的魅力。


登录百度账号

扫二维码下载贴吧客户端

下载贴吧APP
看高清直播、视频!
  • 贴吧页面意见反馈
  • 违规贴吧举报反馈通道
  • 贴吧违规信息处理公示
  • 19回复贴,共1页
<<返回吴万石吧
分享到:
©2025 Baidu贴吧协议|隐私政策|吧主制度|意见反馈|网络谣言警示