头衔名不知道怎么定
一种是角色类的,比如缘定名门、药石妄医(灵药)、情燃赤焰、星尘相伴(狮子也有译成星尘的)、逐爱绿野、虎裔同行(不太好听-_-#)、携手一日、依然我心(天堂阿圆part still on my mind)、情比钻石……可惜咱们圆不勤快,18个远远不够还有泰翻中的一堆问题,只能弃用
另外一种阿圆本身的,比如路人甲、小龙套、特训班、女演员、女主角、新人奖、广告漫天、杂志大咖、时尚王、闲散人生……其他的想不出来,或许有更合适更贴合泰文化的形容词
当然,我们还能另辟蹊径,比如我们阿圆,可以从圆上做文章,比如带圆的成语,类似一圆复始、欢喜圆家、甘心向圆、圆来有你、花好月圆、面面俱圆、圆飞冲天、圆气十足、圆满人生……化用其他同音也ok;当然也可以从圆本身的几何方面来说,比如圆点、圆弧、圆周、半圆、圆心、切线、直径、半径、π……
我的脑容量只能想到这几种,当然你们对泰国文化了解比较多的也可以想出来符合泰文化的一套头衔名