机战吧 关注:228,026贴子:4,956,010
  • 10回复贴,共1

纠结买哪个版本 大佬请进

只看楼主收藏回复

准备买机战V 纠结买港版还是日版 因为听网上有人说中文版的翻译还是有些缺陷 但是日版的价格。。。。
所以问下吧里的大佬,这次V的汉化质量如何,我以前玩过星组做的W,确实很赞,不清楚这次和W的汉化相比如何。


IP属地:安徽1楼2017-07-18 10:08回复
    V是官方汉化的,和星组没关系,但是如果熟悉星组翻译的话,建议选台版翻译,除了个别名字有点出戏……
    中文版的主要翻译错误已经解决了,至于个别人物战斗动画里的语病就不要在意了,只是个别而已。
    整体来说是不错的作品,值得推荐


    来自Android客户端2楼2017-07-18 10:11
    回复
      2025-06-04 23:30:56
      广告
      怎么说呢...同时有uc跟seed的还是选日文比较和谐,只有其中一个的就选中文吧...毕竟会纠结选中文还是选日文十有八九是不懂日文不是?一两句胡话总比通篇猜字强啊...


      IP属地:天津3楼2017-07-19 00:05
      回复
        这次翻译的确很一般,但是总比日语一知半解的强,除非你日语不错,不然还是选官中吧


        IP属地:广东来自Android客户端4楼2017-07-19 00:43
        回复
          除非君日语本当上手之外,中文还不错,我选的台,名字有点不习惯,其他还好


          IP属地:河北来自iPhone客户端5楼2017-07-19 04:28
          回复
            肯定中文版啊,翻译再不好也比日文看得明白。


            IP属地:陕西来自iPhone客户端6楼2017-07-19 06:40
            收起回复
              这次v的翻译质量……即使是官方但也只能说真是一般,不过说真的质量还是比发售前预想的要好一点,补丁的确修正了那些会影响游戏正常流程的翻译错误,但即使排除掉译名不同以及港台那边语言习惯差异的部分,日常剧情、战斗对话那边乱七八糟的错误和语病也依然是有一些……要跟星组的汉化比较的话,质量很明显比不上w的……顺便以个人体验来说,v挑出来的语病和错误要比星组的破界要少,所以说也不用太担心它汉化质量有多差……


              IP属地:黑龙江来自Android客户端7楼2017-07-19 09:31
              收起回复
                据懂日语的人来说有一些翻译错误。但是不比较的话,这算是一部翻译的不错的作品。至于星组,以前玩过汉化,觉得会玩些梗,反而不习惯。
                另外玩日版,不懂日语的话,那基本有很大一部分就是猜的了,比如Z系列我就是猜的(这还是有部分原作基础的前提下)
                嘛~不过LZ已经选择了日版,还是祝LZ游戏愉快。


                IP属地:上海8楼2017-07-21 14:02
                收起回复