我是一名资深的翻译,这是我出道以来最难忘的一段经历。
在刚进翻译达人时,非常幸运的为非洲某国大使担任几天的陪同翻译。大使是个精壮的中年男子,不苟言笑。那时我说得一口好葡语正想拉出来溜溜,却因大使的沉默而没有机会。
在第一天晚上从海军俱乐部出来,小酒微醺的大使突然喊我坐到他旁边,说“聊聊”。紧接着,大使亲切慰问了我的年龄和情感状况,并诚邀我去附近的酒店谈人生。我那时是再三推辞,大使却听不进去,他一拍大腿,就要回酒店换身衣服带着出发。于是,趁大使上楼换衣服的片刻,我就直接跑了。
电话里听出了大使是相当不满,在当天,我也非常的不安。而在第二天繁忙的商务会谈顺利结束之后,大使又对我发起了殷切的邀约。幸好,大使临时有个老乡聚会,才得以脱身。
就在第三天,大使一反平常的严肃,脸上挂满了笑容。夜幕降临时,对我说,今晚咱俩都有空了。
大使说着就抓过我的手,直接套了好几个非洲大木镯子,当时我在心想完了,完了!我这是要做娘娘的节奏丫!不过还好,最后还是,灵机一动的就装作上厕所逃跑了。
这场有惊无险的陪同翻译本应就此画上句号,就在当天晚上,当我对我的同事哭诉陪同大使无耻的时候,我那个同事拉过我的工牌,大呼:我擦!不约你约谁啊!
原来,贵商务部发给我们的工牌上,印着的职位是“acompanhante”,一个在几个世纪前意味着“陪同”,在当代却特指“escort”的词语。换成中文,我胸口戴的一直是明晃晃的“高级妓女”啊。
其实在做陪同口译时,经常会有一些意想不到的有趣、离奇的突发状况,这是很考验一位翻译的职业道德、素养及临时应对能力,我们翻译达人在这方面做得很好,并且对译员严格要求,不会发生迟到或者放客户鸽子的情况。专业的陪同翻译公司提供的译员经验丰富,有着深厚的行业背景,可以高效的帮助客户完成双方的沟通。实现客户和平台双赢的局面。
现在想起来其实还是挺有趣的,你们觉的呢?
在刚进翻译达人时,非常幸运的为非洲某国大使担任几天的陪同翻译。大使是个精壮的中年男子,不苟言笑。那时我说得一口好葡语正想拉出来溜溜,却因大使的沉默而没有机会。
在第一天晚上从海军俱乐部出来,小酒微醺的大使突然喊我坐到他旁边,说“聊聊”。紧接着,大使亲切慰问了我的年龄和情感状况,并诚邀我去附近的酒店谈人生。我那时是再三推辞,大使却听不进去,他一拍大腿,就要回酒店换身衣服带着出发。于是,趁大使上楼换衣服的片刻,我就直接跑了。
电话里听出了大使是相当不满,在当天,我也非常的不安。而在第二天繁忙的商务会谈顺利结束之后,大使又对我发起了殷切的邀约。幸好,大使临时有个老乡聚会,才得以脱身。
就在第三天,大使一反平常的严肃,脸上挂满了笑容。夜幕降临时,对我说,今晚咱俩都有空了。
大使说着就抓过我的手,直接套了好几个非洲大木镯子,当时我在心想完了,完了!我这是要做娘娘的节奏丫!不过还好,最后还是,灵机一动的就装作上厕所逃跑了。
这场有惊无险的陪同翻译本应就此画上句号,就在当天晚上,当我对我的同事哭诉陪同大使无耻的时候,我那个同事拉过我的工牌,大呼:我擦!不约你约谁啊!
原来,贵商务部发给我们的工牌上,印着的职位是“acompanhante”,一个在几个世纪前意味着“陪同”,在当代却特指“escort”的词语。换成中文,我胸口戴的一直是明晃晃的“高级妓女”啊。
其实在做陪同口译时,经常会有一些意想不到的有趣、离奇的突发状况,这是很考验一位翻译的职业道德、素养及临时应对能力,我们翻译达人在这方面做得很好,并且对译员严格要求,不会发生迟到或者放客户鸽子的情况。专业的陪同翻译公司提供的译员经验丰富,有着深厚的行业背景,可以高效的帮助客户完成双方的沟通。实现客户和平台双赢的局面。
现在想起来其实还是挺有趣的,你们觉的呢?