翻译标准:
1.意义传达
2.语言正确
思维方式:
1.通读全文。理清层次 明确时态
2.表达原文。找主干 明逻辑 确定主谓结构
3.检查核对。
题型聚焦:
中国历史、中国文化、中国经济、中国社会发展……
这些秘籍 请知米们务必收好!
Part1【四六级常用中国特色词汇】
中华文明 Chinese civilization
文明摇篮 cradle of civilization
华夏祖先 the Chinese ancestors
秦始皇帝 First Emperor, Emperor Chin
汉高祖刘邦 founder of the Han Dynasty (206BC-220AD)
成吉思汗 Genghis Khan Temujin
京剧 Peking opera
昆曲 Kunqu oper
中国画 traditional Chinese painting
人物 portrait
山水 landscape
花鸟 flower and bird
草虫 grass and insect
泼墨 paint-splashing style
四大发明 the four great inventions of ancient China
火药 gunpowder
印刷术 printing
造纸术 paper-making
指南针 the compass
Part2 【四六级翻译经典段落】<history>
1.中国是一个历史悠久、文化灿烂的多民族(multiethnic)国家。
China is a multiethnic country with a long history and a splendid culture.
2.中国,京剧是最具影响力和代表性的戏曲,它有着 200多年的历史。
Peking Opera, which is a national treasure with a history of over 200 years, is the most influential and representative of all operas in China.
3.该寺建于公元 326年,有1,600多年的历史。
The temple was built in 326 A.D. and has a history of over 1,600 years.
4.……也由于几百年落后的封建农奴制社会形成的各种社会历史条件的限制,西藏在全国还属于欠发达地区。
Located on the "Roof of the World", Tibet is still an underdeveloped area in China due to… and various social and historical restrictions formed by the backward feudal serfdom with a history of hundreds of years.
5.汉语已有6,000年历史,是世界上历史最悠久、发展水平最高的语言之一,也是联合国官方工作语言之一。
With a history of 6 000 years, Chinese is among the longest and most developed languages around the world.
<最高级>
1.比例在所有核国家中居第30位,几乎是最低的。
The percentage ranks 30th, almost the last, among all the countries that own nuclear power plants.
2.中国的互联网社区是全世界发展最快的。
The Internet Community of China develops fastest all over the world.
3.大熊猫是熊科中最稀有的成员,主要生活在中国西南部的森林里。
The panda, which mainly lives in the forest of the south-west of China, is the rarest in bear species.
4.书中最吸引读者的形象是孙悟空,他机智勇敢,本领高强,深受人们喜爱。
As the most attractive figure in the novel, Monkey was clever and brave as well as possessed the great power, which made him in high favor with most readers.
5.中国 2013年汽车销售量增长幅度超过 32%,达到 1086万辆。这是中国这个世界上最大汽车市场创下的一个新纪录,远远超过了美国。
Chinese auto sales rose more than 32 percent in 2013 to 10.86 million units, far surpassing those of the United States-----a new record for the world‘s largest auto market.
<such as...>
1.东北地区是中国主要的重工业基地,主要从事装备制造,如钢铁、汽车、造船、飞机制造等。
Northeast China is a major heavy industrial base, focusing mainly on equipment manufacturing, such as steel, automobile, shipbuilding, aircraft manufacturing industries and so on.
2.在中国大约有3亿烟民,很多商家因为吸烟客人的抱怨并不欢迎禁烟令。
The number of smokers in China stands at around 300 million. Many businesses don’t welcome the ban because of the complaints about such rules from their customers who smoke.
3..在那天,许多寺庙都会以大米、花生、胡萝卜、红枣等为原料做腊八粥(Laba porridge)。
On that day, Laba porridge would be cooked in many temples, with ingredients such as rice, peanuts, carrots and dates.
4..中国诗歌、音乐、绘画、书法等传统艺术的抒情性(lyricism)都很强,……
The traditional arts such as Chinese poetry, music, painting and calligraphy, have strong lyricism.
5.这些甲骨文(oracle bone s)所记载的内容极为丰富,涉及商朝社会生活的诸多方面,不仅包括政治、军事、文化、社会习俗,而且还涉及天文(astronomy)、历法、医药等科学技术。
The s record a wide range of contents covering various fields of social life in the Shang Dynasty, such as politics, military, culture, social customs as well as astronomy, calendar and medicine, among other technologies.
复习小tip
平时多看一看新闻 如BBC、CRI
关注一下国际版的国家大事
也是极好哒
1.意义传达
2.语言正确
思维方式:
1.通读全文。理清层次 明确时态
2.表达原文。找主干 明逻辑 确定主谓结构
3.检查核对。
题型聚焦:
中国历史、中国文化、中国经济、中国社会发展……
这些秘籍 请知米们务必收好!
Part1【四六级常用中国特色词汇】
中华文明 Chinese civilization
文明摇篮 cradle of civilization
华夏祖先 the Chinese ancestors
秦始皇帝 First Emperor, Emperor Chin
汉高祖刘邦 founder of the Han Dynasty (206BC-220AD)
成吉思汗 Genghis Khan Temujin
京剧 Peking opera
昆曲 Kunqu oper
中国画 traditional Chinese painting
人物 portrait
山水 landscape
花鸟 flower and bird
草虫 grass and insect
泼墨 paint-splashing style
四大发明 the four great inventions of ancient China
火药 gunpowder
印刷术 printing
造纸术 paper-making
指南针 the compass
Part2 【四六级翻译经典段落】<history>
1.中国是一个历史悠久、文化灿烂的多民族(multiethnic)国家。
China is a multiethnic country with a long history and a splendid culture.
2.中国,京剧是最具影响力和代表性的戏曲,它有着 200多年的历史。
Peking Opera, which is a national treasure with a history of over 200 years, is the most influential and representative of all operas in China.
3.该寺建于公元 326年,有1,600多年的历史。
The temple was built in 326 A.D. and has a history of over 1,600 years.
4.……也由于几百年落后的封建农奴制社会形成的各种社会历史条件的限制,西藏在全国还属于欠发达地区。
Located on the "Roof of the World", Tibet is still an underdeveloped area in China due to… and various social and historical restrictions formed by the backward feudal serfdom with a history of hundreds of years.
5.汉语已有6,000年历史,是世界上历史最悠久、发展水平最高的语言之一,也是联合国官方工作语言之一。
With a history of 6 000 years, Chinese is among the longest and most developed languages around the world.
<最高级>
1.比例在所有核国家中居第30位,几乎是最低的。
The percentage ranks 30th, almost the last, among all the countries that own nuclear power plants.
2.中国的互联网社区是全世界发展最快的。
The Internet Community of China develops fastest all over the world.
3.大熊猫是熊科中最稀有的成员,主要生活在中国西南部的森林里。
The panda, which mainly lives in the forest of the south-west of China, is the rarest in bear species.
4.书中最吸引读者的形象是孙悟空,他机智勇敢,本领高强,深受人们喜爱。
As the most attractive figure in the novel, Monkey was clever and brave as well as possessed the great power, which made him in high favor with most readers.
5.中国 2013年汽车销售量增长幅度超过 32%,达到 1086万辆。这是中国这个世界上最大汽车市场创下的一个新纪录,远远超过了美国。
Chinese auto sales rose more than 32 percent in 2013 to 10.86 million units, far surpassing those of the United States-----a new record for the world‘s largest auto market.
<such as...>
1.东北地区是中国主要的重工业基地,主要从事装备制造,如钢铁、汽车、造船、飞机制造等。
Northeast China is a major heavy industrial base, focusing mainly on equipment manufacturing, such as steel, automobile, shipbuilding, aircraft manufacturing industries and so on.
2.在中国大约有3亿烟民,很多商家因为吸烟客人的抱怨并不欢迎禁烟令。
The number of smokers in China stands at around 300 million. Many businesses don’t welcome the ban because of the complaints about such rules from their customers who smoke.
3..在那天,许多寺庙都会以大米、花生、胡萝卜、红枣等为原料做腊八粥(Laba porridge)。
On that day, Laba porridge would be cooked in many temples, with ingredients such as rice, peanuts, carrots and dates.
4..中国诗歌、音乐、绘画、书法等传统艺术的抒情性(lyricism)都很强,……
The traditional arts such as Chinese poetry, music, painting and calligraphy, have strong lyricism.
5.这些甲骨文(oracle bone s)所记载的内容极为丰富,涉及商朝社会生活的诸多方面,不仅包括政治、军事、文化、社会习俗,而且还涉及天文(astronomy)、历法、医药等科学技术。
The s record a wide range of contents covering various fields of social life in the Shang Dynasty, such as politics, military, culture, social customs as well as astronomy, calendar and medicine, among other technologies.
复习小tip
平时多看一看新闻 如BBC、CRI
关注一下国际版的国家大事
也是极好哒