关于不丹,给中国外交部提的建议!
在提到中国和不丹的简称时,我们老说“中不两国”。我认为,这点符合我国外交惯例,即用两国名称的第一个字相加作为两国合称的简称,既简单又明白。
但我认为,由于汉字有一字多义的特点,在涉及国家简称时,应尽量避讳关键字。如不丹的“不”就是个关键字,因为它本身就是一个否定字,如果用在国家简称上,不能立刻让人明白,如果再把简称放到语句中,会极易把句意搞乱。因此建议:在这种情况下,应打破惯例用“丹”作为不丹的简称,两国合称为“中丹”。但是,欧洲还有一个丹麦。这个也好解决,用“麦”作为丹麦的简称,两国合称“中麦两国”。或者还可以把“不”改成“布”,即“布丹”,叫“中布两国”也可以。
总之,在选择国家简称时,以尽量避开关键字为第一要义!
在提到中国和不丹的简称时,我们老说“中不两国”。我认为,这点符合我国外交惯例,即用两国名称的第一个字相加作为两国合称的简称,既简单又明白。
但我认为,由于汉字有一字多义的特点,在涉及国家简称时,应尽量避讳关键字。如不丹的“不”就是个关键字,因为它本身就是一个否定字,如果用在国家简称上,不能立刻让人明白,如果再把简称放到语句中,会极易把句意搞乱。因此建议:在这种情况下,应打破惯例用“丹”作为不丹的简称,两国合称为“中丹”。但是,欧洲还有一个丹麦。这个也好解决,用“麦”作为丹麦的简称,两国合称“中麦两国”。或者还可以把“不”改成“布”,即“布丹”,叫“中布两国”也可以。
总之,在选择国家简称时,以尽量避开关键字为第一要义!