先说有用的结论,字库翻了下,娱乐通和steam版的格式是完全一致的,没有加密(steam版应该就是基于日文原版)
上原版,下娱乐通
直接替换字库和脚本能完整显示文字说明读写程序没变,没加密的问题
但是原版字库的排布是基于Shift-JIS编码的,娱乐通的字库排布基于GB2312,脚本都是基于UTF-8,中间转换对应的过程不知道是怎么样的。
以前了解到的老主机游戏都是根据码表转换好写入的,这种从UTF-8经过内置转换(大概是先到通用的Unicode再对应到自定义字库?)……有怀疑过是不是内置码表不过没进展,昨天照着教程对windows的multibytetowidechar这类api排查了半天断点也没进展。。。
考虑到直接替换文件有不同的字对应到同一个字库某个字上,主程序这块不动的话的确没有很好的解决方法,ylt版主程序又拆分过我自己是没找到太多参考价值……大概先这样吧,有空再找找其他的可能性吧
上原版,下娱乐通
直接替换字库和脚本能完整显示文字说明读写程序没变,没加密的问题
但是原版字库的排布是基于Shift-JIS编码的,娱乐通的字库排布基于GB2312,脚本都是基于UTF-8,中间转换对应的过程不知道是怎么样的。
以前了解到的老主机游戏都是根据码表转换好写入的,这种从UTF-8经过内置转换(大概是先到通用的Unicode再对应到自定义字库?)……有怀疑过是不是内置码表不过没进展,昨天照着教程对windows的multibytetowidechar这类api排查了半天断点也没进展。。。
考虑到直接替换文件有不同的字对应到同一个字库某个字上,主程序这块不动的话的确没有很好的解决方法,ylt版主程序又拆分过我自己是没找到太多参考价值……大概先这样吧,有空再找找其他的可能性吧