信蜂吧 关注:11,152贴子:414,036
  • 9回复贴,共1

【讨论】关于不同出版社对信蜂漫画中人名的翻译问题...

只看楼主收藏回复

RT.
我收到的是MYS(漫元素)出版的<信蜂>,里面关于人名的翻译和吧里的差别很大(以至于半天没反映过来谁是谁的程度...)
so例举如下(MYS版译文):
拉格·辛古
妮绮
葛修·史卫特
希尔贝特·史卫特
安利亚·琳可
拉路克·罗伊德
可纳·库鲁夫
察吉
基奇·培帕


以上.
所以说...谁是谁= =?



1楼2008-12-26 20:01回复
    消灭0回复

    翻译问题无处不在


    IP属地:江苏2楼2008-12-26 20:12
    回复
      2025-06-20 20:44:34
      广告
      现在有多少版本的信蜂漫画了?


      IP属地:上海3楼2008-12-27 18:14
      回复
        有的名字认识,有的名字不认识...


        4楼2008-12-28 10:13
        回复
          把两个翻译都按英语的读法读一遍就基本知道了。。

          =.=虽然我只看懂8个、、


                   帮在下刷会员吧> <。
                             谢谢~

          http://tieba.baidu.com/f?kw=important%5Fpart


          删除|5楼2008-12-28 11:11
          回复
            好吧让我来告诉你
            第三个就是第一个的爱人(咳咳)

            英文翻译成中文有出入很正常


                       “今天我会看见外星人


            7楼2008-12-29 20:46
            回复
              = =额...又见F...某枫支持Niche X Lag ....


              8楼2008-12-31 19:13
              回复
                • 58.16.176.*
                LZ的图..是S玛~~~


                9楼2009-01-03 20:04
                回复
                  2025-06-20 20:38:34
                  广告
                  Bingo哦9L~虽然BLACK STAR X SOUL 也很不错(为什么我想到了基拉X阿斯兰..)不过对 MAKA X 椿 太无爱-w-...反正还有KID做候补嘛黑星不会孤独的啦(望天).....


                  10楼2009-01-07 19:22
                  回复
                    信蜂的**狗们来咬我啊。[prDtIVz@)6ZD-u;$lU?(L6~D-]


                    11楼2011-02-20 15:48
                    回复