▲巴尔干半岛的塞尔维亚人和俄国人都属于斯拉夫人,南斯拉夫的国名也由此而来
阿加普金当时是沙皇军队的一名司号手,巴尔干人民争取自由和独立精神深深打动了他。半路出家的阿加普金萌生了为巴尔干人民谱写乐曲的打算。1912年秋天,《斯拉夫女人的告别》阿加普金当时所服役的西方第7骑兵团的阅兵式上首演。
▲乐谱首版封面写着最新进行曲,为巴尔干战事而作献给全体斯拉夫妇女
首版歌词:
雾状的蓝色气流在颤动
担忧的神色涌现在鬓边
俄罗斯为荣誉而召唤我们
风儿从队伍的步伐中吹起
再见了,父亲的土地
请你把我们记起
再见了,亲爱的目光
我们都不会怯阵离去!
然而值得一说的是,这首曲子或许是被填词次数最多的曲子!随着1914年第一次世界大战的爆发,这首曲调凝重,朗朗上口的曲子被赋予了无数版本的歌词,在整个欧洲大陆的战壕内传唱!
在十月革命后,甚至出现过红军和白军同唱一首曲子相互冲锋厮杀的情况!这在历史上是绝无仅有的!
1941年11月7日,德军逼近莫斯科。在红场盛大的阅兵仪式上,曲子的原作者阿加普金指挥者军乐团演奏《送别进行曲》,为参加阅兵的战士们送行。他们在这首曲子的陪伴下,直接开赴莫斯科以西三十公里外的前线!
苏联版歌词:
这一首进行曲振奋人心,
忆当年侵略军压边境,
战士们别家园,登上列车,
这首歌伴他们去出征。
四一年唱着它保卫莫斯科
四五年唱着它进柏林,
俄罗斯站起来,万众一心,
多少年经风雪、历艰辛。
假如有一天
敌人来进犯,
我们为祖国
奋起投入神圣战争……
同样在红场,同样的旋律,歌声跨越了72年,如今再一次的回荡在红场。他提醒着俄罗斯:永远不要忘记那段英雄的历史!
33首歌曲,各具特色!它们创作于沙俄、苏联、俄罗斯等不同历史时期,经历了革命、战火、对抗、动乱和发展的考验而经久不衰。
▲苏联在爱国教育方面做的确实十分优秀
这些曲子不仅仅代表俄罗斯人在苏联时期的荣光,更是承载了俄罗斯200多年的历史,只要这些曲子还在被传唱,他们的人民就不会忘记那段刻骨铭心的历史!回过头来说,虽然我们的曲子少了一点,文化底蕴也少了些许,但相信这也只是暂时的,只要继续重视嘹亮军歌的创作及传承,重视爱国教育的普及,中华民族的战歌必将代代相传。