某日人对 (Trace[s]) S→O (Creat[o]r) 的理解
(略翻)
黒猫の足跡
【TRACESは「形跡」「痕跡」「名残」などを意味します。
そして、メテオラは文字の配列を組み換え、Rを付け足し、更にSの字を二つに割り、Oに変形させます。
Rを足した意味もあるのかなと思ったのですが、分かりませんでした。
ただ、Sを割ってOにしたのは意味があると思うのです。
「割れたO」→「割れた王」
更にわざわざ見栄えの良い縦では無く、横にしてあります。
これも無理やりにでも意味づけするならば
「王をひれ伏させる」
という意味にもなりそうです。
もちろん、王とは軍服ちゃんの事を指しています。
この辺りは完全に個人的な解釈ですが。】


「分裂了的O」→「分裂了的王」
如果O的摆放方式(把O横放,而不是垂直放)也有意思的话
→「把王制伏」
原po认为王是军姬