春分の次候「桜始開」と呼ばれる季節になりました。
東京の開花予想は3月下旬、満開は4月上旬です。
桜の人気は平安時代から徐々に高まっていき、江戸時代に庶民の春の行楽として花見が広まったそうです。
今年は桜の名所に足を運びたいです。
春分這節氣也被稱之為「櫻始開」的季節呢。
東京預計開花的時間大約落在三月下旬,盛開期大月在四月上旬左右。
櫻花的人氣在平安時代又開始慢慢地升高,江戶時期在春天時賞櫻已經廣為一種庶民的娛樂了呢。
さて、3月22日はインフルエンサーの発売日でした。
皆様、お手にとっていただけましたか?
アンダー楽曲「風船は生きている」のMVはType-C、個人PV「わたしの名前は鈴木あやねです」はType-Dに収録されています。
是非ご覧ください。
那麼,3月22日是Influencer的發售日。
各位都已經入手了嗎?
Under歌曲「風船は生きている」的MV在Type-C,我的個人PV「我的名字是鈴木絢音」則收錄在Type-D哟。
請務必去觀賞。

そして、アンダーライブ全国ツアー2017〜関東シリーズ 東京公演〜の開催が決定しました。
お越しいただけたら嬉しいです。
よろしくお願いいたします。
接著,Under Live全國巡演2017〜關東系列 東京公演〜已經決定舉辦了。
能前來的話我會很高興的。
請多關照。

質問に答えます。
回答問題。
本は沢山読むみたいだけど、マンガもよむの?
>本と漫画の割合は3:2です。
看了這麼多本書,那也看漫畫嗎?
>書和漫畫的比例是3:2。
SF小説の中でどんな本が好きですか?
>SF小説を好きになったきっかけが『時をかける少女』なので、時間SF、超能力SFが好きです。
在科幻小說中喜歡哪一本書呢?
>會喜歡上科幻小說的契機是閱讀了『穿越時空的少女』這本書,很喜歡時間科幻以及超能力的科幻小說。
目玉焼きにはなにをかけますか?
>お醤油以外の選択肢があるのでしょうか。
吃目玉燒的時候會加些什麼呢?
>醬油之外有什麼就加什麼了。
20歳になるまでに何か挑戦してみたいこととかはありますか?
>新しく習い事を始めたいです。
在即將20歲之際還想挑戰什麼事物嗎?
>想開始學習新的東西。
最後にお知らせをさせてください。
最後帶個通知。
新番組『ジャパコンプレゼンツ『エージェント HaZAP』に出演させていただきます。
初回は4月7日 24時から、BSフジさんにて放送です。
ご覧いただけたら嬉しいです。
よろしくお願いします。
我出演了新節目『ジャパコンプレゼンツ『エージェント HaZAP』。
第一回在4月7日的24時於BS富士播出哟。
能觀看的話我會很高興的。
請多關照。
そして、一昨日はAnimeJapan2017にお邪魔させていただきました。
GREENステージで行われた「BSフジpresents 声優によるアニメスペシャルステージ」に登壇させていただき、新番組『ジャパコンプレゼンツ『エージェントHaZAP』を紹介させていただきました。
登壇前に会場内を見て回りましたが、どのブースも楽しかったです。
接著,昨天到AnimeJapan2017現場去打擾了。
在綠色舞台的「BS富士presents 根據聲優選定動畫特別舞台」上登場了,在新節目『ジャパコンプレゼンツ『エージェントHaZAP』上會再做介紹。
在登場前去會場裡逛了逛,無論哪個攤子都很有趣呢。

それでは、今日はこの辺で。
那麼,今天就到這邊。
鈴木絢音
東京の開花予想は3月下旬、満開は4月上旬です。
桜の人気は平安時代から徐々に高まっていき、江戸時代に庶民の春の行楽として花見が広まったそうです。
今年は桜の名所に足を運びたいです。
春分這節氣也被稱之為「櫻始開」的季節呢。
東京預計開花的時間大約落在三月下旬,盛開期大月在四月上旬左右。
櫻花的人氣在平安時代又開始慢慢地升高,江戶時期在春天時賞櫻已經廣為一種庶民的娛樂了呢。
さて、3月22日はインフルエンサーの発売日でした。
皆様、お手にとっていただけましたか?
アンダー楽曲「風船は生きている」のMVはType-C、個人PV「わたしの名前は鈴木あやねです」はType-Dに収録されています。
是非ご覧ください。
那麼,3月22日是Influencer的發售日。
各位都已經入手了嗎?
Under歌曲「風船は生きている」的MV在Type-C,我的個人PV「我的名字是鈴木絢音」則收錄在Type-D哟。
請務必去觀賞。

そして、アンダーライブ全国ツアー2017〜関東シリーズ 東京公演〜の開催が決定しました。
お越しいただけたら嬉しいです。
よろしくお願いいたします。
接著,Under Live全國巡演2017〜關東系列 東京公演〜已經決定舉辦了。
能前來的話我會很高興的。
請多關照。

質問に答えます。
回答問題。
本は沢山読むみたいだけど、マンガもよむの?
>本と漫画の割合は3:2です。
看了這麼多本書,那也看漫畫嗎?
>書和漫畫的比例是3:2。
SF小説の中でどんな本が好きですか?
>SF小説を好きになったきっかけが『時をかける少女』なので、時間SF、超能力SFが好きです。
在科幻小說中喜歡哪一本書呢?
>會喜歡上科幻小說的契機是閱讀了『穿越時空的少女』這本書,很喜歡時間科幻以及超能力的科幻小說。
目玉焼きにはなにをかけますか?
>お醤油以外の選択肢があるのでしょうか。
吃目玉燒的時候會加些什麼呢?
>醬油之外有什麼就加什麼了。
20歳になるまでに何か挑戦してみたいこととかはありますか?
>新しく習い事を始めたいです。
在即將20歲之際還想挑戰什麼事物嗎?
>想開始學習新的東西。
最後にお知らせをさせてください。
最後帶個通知。
新番組『ジャパコンプレゼンツ『エージェント HaZAP』に出演させていただきます。
初回は4月7日 24時から、BSフジさんにて放送です。
ご覧いただけたら嬉しいです。
よろしくお願いします。
我出演了新節目『ジャパコンプレゼンツ『エージェント HaZAP』。
第一回在4月7日的24時於BS富士播出哟。
能觀看的話我會很高興的。
請多關照。
そして、一昨日はAnimeJapan2017にお邪魔させていただきました。
GREENステージで行われた「BSフジpresents 声優によるアニメスペシャルステージ」に登壇させていただき、新番組『ジャパコンプレゼンツ『エージェントHaZAP』を紹介させていただきました。
登壇前に会場内を見て回りましたが、どのブースも楽しかったです。
接著,昨天到AnimeJapan2017現場去打擾了。
在綠色舞台的「BS富士presents 根據聲優選定動畫特別舞台」上登場了,在新節目『ジャパコンプレゼンツ『エージェントHaZAP』上會再做介紹。
在登場前去會場裡逛了逛,無論哪個攤子都很有趣呢。

それでは、今日はこの辺で。
那麼,今天就到這邊。
鈴木絢音