《答案在风中飞扬》
Blowing in the wind
作者:Bob Dylan 译者:coinslee
How many roads must a man walk down
男儿要行多少路
Before they call him a man
方能称之大丈夫
How many seas must a white dove sail
白鸽要越多远洋
Before she sleeps in the sand
才能安憩沙滩上
How many times must the cannon balls fly
炮弹要掠多少次
Before they‘re forever banned
才能永远被禁止
The answer, my friend, is blowing in the wind
答案啊 我的朋友 在风中飞扬
The answer is blowing in the wind
答案它在这风中飞扬
How many years must a mountain exist
一座山要屹立多少载
Before it is washed to the sea
才被冲刷汇入海
How many years can some people exist
有些人要经历多少秋
Before they‘re allowed to be free
才能获准得自由
How many times can a man turn his head
一个人能多少次扭转头
And pretend that he just doesn‘t see
假装无物入眼眸
The answer, my friend, is blowing in the wind
答案啊 我的朋友 在风中飞扬
The answer is blowing in the wind
答案它在这风中飞扬
How many times must a man look up
一个人要多少次仰望
Before he can see the sky
才能望见天苍茫
How many ears must one man have
一个人要有多少双耳
Before he can hear people cry
才能听见人们的哭叫
How many deaths will it take
还要多少的命殇
‘Till he knows that too many people have died
才能明白已经太多的死亡
The answer, my friend, is blowing in the wind
答案啊 我的朋友 在风中飞扬
The answer is blowing in the wind
答案它在这风中飞扬
Blowing in the wind
作者:Bob Dylan 译者:coinslee
How many roads must a man walk down
男儿要行多少路
Before they call him a man
方能称之大丈夫
How many seas must a white dove sail
白鸽要越多远洋
Before she sleeps in the sand
才能安憩沙滩上
How many times must the cannon balls fly
炮弹要掠多少次
Before they‘re forever banned
才能永远被禁止
The answer, my friend, is blowing in the wind
答案啊 我的朋友 在风中飞扬
The answer is blowing in the wind
答案它在这风中飞扬
How many years must a mountain exist
一座山要屹立多少载
Before it is washed to the sea
才被冲刷汇入海
How many years can some people exist
有些人要经历多少秋
Before they‘re allowed to be free
才能获准得自由
How many times can a man turn his head
一个人能多少次扭转头
And pretend that he just doesn‘t see
假装无物入眼眸
The answer, my friend, is blowing in the wind
答案啊 我的朋友 在风中飞扬
The answer is blowing in the wind
答案它在这风中飞扬
How many times must a man look up
一个人要多少次仰望
Before he can see the sky
才能望见天苍茫
How many ears must one man have
一个人要有多少双耳
Before he can hear people cry
才能听见人们的哭叫
How many deaths will it take
还要多少的命殇
‘Till he knows that too many people have died
才能明白已经太多的死亡
The answer, my friend, is blowing in the wind
答案啊 我的朋友 在风中飞扬
The answer is blowing in the wind
答案它在这风中飞扬