首先说一个藏族历史上赫赫有名的大人物---松赞干布。སྲོང་བཙན་སྒམ་པོ།。如果按现代藏语的读法来读的话,后两个字的发音恐怕要变成“岗波”了。由此可见,我们的祖先们当时的拼读方法还是与现在有一点点差别的。再说一个藏族男孩子的常用名“降措”。རྒྱ་མཚོ། 在我们嘉绒地区这个名字一般念成“坚初”。初看觉得不标准,但联系到上面讲的松赞干布这个名字的拼读方法,顿时就有茅塞顿开、豁然开朗的感觉了。原来嘉绒还在用藏语一千多年前的拼读规则
还想讲两个地名,日喀则和昌都。其实按现代藏语的拼读规则,这两个汉语音译地名说成“细嘎则”、“羌多”更合适。这两个藏区重镇的汉语音译最晚应该是在满清时期有的,而当时的拼读方法很明显与现代藏语不一样。那跟谁一样呢?跟嘉绒地区一样!!!藏文三十字母中的ཞ།ཆ།(细、恰),在嘉绒方言体系中念“日、查”。
举这些简单的例子,也是想从侧面说明藏语并不是一直以来一成不变,从时间上看,造成了古代藏语现代藏语的区别,从空间上看造成了卫藏、安多、康巴以及其他小方言。就像古代汉语现代汉语,粤语、闽南语、上海话、东北话一样。归根结底,还是要掌握文字这个核心
还想讲两个地名,日喀则和昌都。其实按现代藏语的拼读规则,这两个汉语音译地名说成“细嘎则”、“羌多”更合适。这两个藏区重镇的汉语音译最晚应该是在满清时期有的,而当时的拼读方法很明显与现代藏语不一样。那跟谁一样呢?跟嘉绒地区一样!!!藏文三十字母中的ཞ།ཆ།(细、恰),在嘉绒方言体系中念“日、查”。
举这些简单的例子,也是想从侧面说明藏语并不是一直以来一成不变,从时间上看,造成了古代藏语现代藏语的区别,从空间上看造成了卫藏、安多、康巴以及其他小方言。就像古代汉语现代汉语,粤语、闽南语、上海话、东北话一样。归根结底,还是要掌握文字这个核心