兴化话吧 关注:56贴子:1,122
  • 10回复贴,共1

“好事”的两种发音与语义差异

只看楼主收藏回复

“好事”有两种发音,一是平时说的“好事”,其中“事”读阳入;另一种是不常说的,将“事”读成阳平,如“时”。这时其含义为“做善事”、“发善心”。


IP属地:广东1楼2017-02-23 23:13回复
    类似的有很多。如
    解释
    普通含义,说明、辩解。释读阴入。
    特殊含义,解梦,释读阳平,如石。


    IP属地:广东来自iPhone客户端2楼2017-02-26 14:37
    回复
      下载贴吧客户端发语音!


      IP属地:广东来自iPhone客户端3楼2019-03-10 14:22
      回复
        2019-05-14今日本吧异常,仅有这一页可以显示,于是记录于此——


        IP属地:广东4楼2019-05-14 16:54
        回复
          与普通话同形异义:
          麻木——实际上是“盲目”,愣头青的意思。
          比如:麻木虫子——愣头青小伙子。


          IP属地:广东5楼2019-05-14 16:56
          回复
            读张丙钊《兴化方言词典》鲍明炜序言:
            序言说:“早期的语言都是方言,通语雅言是后来才出现的”。
            此论断,粗一看似乎有理,仔细琢磨却不妥。
            通语雅言与方言是相对概念。没有雅言(通用语)就没有方言。雅言与方言是不可割裂的一物两面。
            在汉语发展史上,雅言实际上是周言。周代商后,周人在四周建立宗亲属国(藩属)。因此在京畿地区,周王直属统治区,通行的是雅言(周言),在各个藩属国通行的是雅言变种。西周时期,进入华夏文化圈的诸侯国,齐方言是差别较大的,之后楚国被中原承认,楚国的楚方言又称为一大奇葩。到孟子时期,齐、楚方言就成为当时对举的方言代表了。这是以雅言的流行为背景的。如孔子周游列国时,在鲁国附近大约还可以,到了周,就必须用雅言了!说明孔子教学是以雅言为基础的。


            IP属地:广东6楼2019-05-14 17:07
            回复
              当然,问题回过来,周的雅言也不是凭空产生的,正如现在网上某些人开玩笑说普通话是投票产生的,而周人学习了殷商的文化,并且与殷商有密切的往来,以至于后期变成隶属关系。这种关系也是与具备共同语言为基础的。殷商的通语必须在周地流行,必定对雅言的形成产生巨大作用。


              IP属地:广东7楼2019-05-14 17:10
              回复
                古人训读“雅”为正、大,说白了,就是标准话。
                周人编纂《尔雅》,为辞书,说明当时语言、文字已经很成熟,语言学、文字学也已经初具规模了。


                IP属地:广东8楼2019-05-14 17:13
                回复
                  说到方言的演化,应该是两种情况并行的。
                  一种是通语雅言的异化,成为方言。
                  一种是通语雅言吸收了当地的原住民语言,而以雅言为主,形成方言(否则就不是汉语啦)。
                  在通语之前,或者说在民族融合之前,各个散居部落有各自的语言,独自发展,相互影响较小。等到交流较多,相互影响较大了,也就产生了部落融合为民族的必要了。
                  民族与民族语言,是同时的,不可分割的。


                  IP属地:广东9楼2019-05-14 17:17
                  回复
                    查网络资料,作序之人鲍明炜(1919-2007)为南京大学中文系教授,著名语言学家,曾任江苏省方言学会会长、名誉会长。致力于研究方言学、音韵学,曾调研过南京方言演化,编写盐城方言词语等。


                    IP属地:广东10楼2019-05-14 17:19
                    回复
                      鲍明炜先生为山东人,长期在南京工作、居住。
                      南京话的北方话成分较高,是江淮方言中较为接近北方方言的片区。
                      而兴化方言属于江淮方言区中独具一格的小方言,与泰如片区、扬淮片区的方言差别是很大的,比它们更多的保留了古吴语的成分,近代则受上海话的影响较大。因此,兴化城区方言是一个名副其实的方言岛,与东南西北方言都不同。
                      鲍先生认为兴化话与高邮话差不多,仅仅从历史上兴化曾经隶属于高邮为据,而不是从兴化方言的全貌来判断的。


                      IP属地:广东11楼2019-05-14 17:25
                      回复