本帖为战国大战TCG合战包荣耀荣华的全卡表翻译。首先吐槽一下世嘉偷懒到一定程度了,那些Q版卡基本上都是原本的卡的技能名字然后换成片假名,我在翻译的时候就很蛋疼。其实照理来讲翻译成汉语拼音更符合原文的风格(比如“yiyecheng”),但是这又不符合之前尽量不在翻译中出现其他文字的宗旨,考虑到之前世嘉已经打破三国时期不能出现同名不同效果的技能的先例了,这里就按原本的卡的技能名字翻译了。这一弹还出现了一个没有技能名字的诡异武将(森田浄云),严重怀疑是世嘉临时工又搞事情…然后同时还有很多名字是片假名的武将,比如沙牟奢允之流,现在把卡表发出来算是统一一下称呼。需要提一下,“楠”(BTL-005)和“池田千”(BTL-020)因为在日文环境下名字都是写成片假名而没有汉字的,中文环境也很难找到翻译的先例(这些人太奇怪了啊),所以我是依照自己的喜好进行的翻译。
这次例行还是有一些用语上的修改、主要是为了切合原文,诸如“武将被配备至自阵时”的表述被更改为了“武将已被配备至自阵时”。之前卡表中用的旧用法如果不影响理解就不更正了,在线卡表中已更新。如果其中因为我的疏漏出现了用语、格式和翻译上的错误,还请各位吧友不吝赐教。这次的卡表将会包含以下几部分:
PART1 特技介绍
PART2 全卡表
PART3 Q&A
最后感谢对我提供了很多帮助的各位朋友。
翻译:若火
复核:若火,虎头
校对:丸子,小鸡
这次例行还是有一些用语上的修改、主要是为了切合原文,诸如“武将被配备至自阵时”的表述被更改为了“武将已被配备至自阵时”。之前卡表中用的旧用法如果不影响理解就不更正了,在线卡表中已更新。如果其中因为我的疏漏出现了用语、格式和翻译上的错误,还请各位吧友不吝赐教。这次的卡表将会包含以下几部分:
PART1 特技介绍
PART2 全卡表
PART3 Q&A
最后感谢对我提供了很多帮助的各位朋友。
翻译:若火
复核:若火,虎头
校对:丸子,小鸡
